In the sphere of education, it remains a place that dares to be a little unique. It is our academic focus to each and every student that makes us distinct.
In the nineteenth century, the Grammar Translation Method predominated ESL/EFL teaching. In that era, translating literary texts from the second/foreign language to the students' native language was one of the main learning activities. But when this method was replaced by the Structuralism Approach, during the 1960s to the end of 1970s, literature was no longer used. Structuralism Approach was concerned with correctness of grammatical form and not with content, interpretation of the written word or style.
We begin this chapter by inventing our own story based on the boxed paragraphs below. Before reading any further, cover all of the boxed paragraphs with a piece of paper. You are going to read these paragraphs, which are extracts from a short story, one at a time. At each stage of the reading ask yourself the following questions as a guide to making links between the separate paragraphs...
An assertive, enthusiastic and hardworking School administrator, English and an IT teacher who is able to teach students across the primary and secondary levels, whilst at the same time encourage them to develop their skills, knowledge and confidence.