Skip to main content

Home/ Chiron/ Group items matching "grec" in title, tags, annotations or url

Group items matching
in title, tags, annotations or url

Sort By: Relevance | Date Filter: All | Bookmarks | Topics Simple Middle
Ana Ovando

Mitología - 0 views

  •  
    Sobre mitología: imágenes, textos. En francés, también en español.
Ana Ovando

Àgora - 0 views

  •  
    Diari dels Departaments de Llatí i Grec de l'I.E.S. Sant Vicent Ferrer d'Algemesí
Sebastià Giralt

Didaskalia - The Journal for Ancient Performance - 0 views

  •  
    Sitio edicado al drama antiguo. Inglés. Resource dedicated to the study of ancient Greek and Roman drama in performance.
Ana Ovando

Initiation au grec - 0 views

  •  
    Actividades de iniciación al griego. Francés.
Ana Ovando

Exercicis de grec. Pàgina experimental. - 12 views

  •  
    llistat d'exercicis classificats pel seu tipus: omplir forats, opció múltiple, i relacionar afirmacions.
Ana Ovando

Métrica latín - 9 views

  • Entrer dans le cadre, éventuellement par copier/coller, un texte latin dépourvu d'indications de quantités.
sunmolina

el meu blog - 1 views

  •  
    Blog de Sunny Molina.
Ana Ovando

Anagrammes latins - 2 views

  •  
    "quelques exemples d'anagrammes latins"
araceli striano

Festival greco-latino en la Sorbona - 2 views

  •  
    Festival lleno de actividades para llamar la atención sobre la importancia del estudio de las lenguas clásicas en Francia. Las actividades tienen una buena pinta.
Ana Ovando

Posa't a prova - 4 views

  •  
    Posa't a prova és una oferta educativa de tests interactius amb qüestions de diferents matèries de les PAU (Catalunya), per incentivar l'estudi i l'autoavaluació.
odiefer

Transcripción de las palabras griegas al español. Álvaro Fernando Ortolá Guixot - 3 views

  •  
    Con la transcripción aprendemos a escribir de forma correcta en español, según determinadas normas, palabras -generalmente nombres propios y/o cultismos- propias de la lengua griega clásica. La transcripción se hace especialmente útil cuando hemos de poner en nuestro idioma algún concepto propio de la cultura griega para el que no existe traducción posible o para el que dicha traducción resulta poco apropiada o no quivalente, porque carecemos hoy en día de un concepto similar.
« First ‹ Previous 61 - 77 of 77
Showing 20 items per page