Enlace a una wiki que he creado como tarea del curso "Recursos virtuales para lenguas clásicas" (Madrid). La wiki tendrá recursos para la docencia de la cultura y lenguas clásicas.
Guía de lectura de la comedia Pseudolo, con apuntes y actividades sobre la comedia en Roma y Plauto. Recurso de utilidad para Latín, Cultura clásica, Artes Escénicas y Literatura Objetivos didácticos: Conocer los rasgos de la comedia en Roma. Familiarizarse con las obras de Plauto. Realizar una lectura activa de una comedia romana.
La mayor parte de las imágenes que aquí verás son las réplicas que nosotros mismos hemos realizado. Todo ha sido fruto de nuestro trabajo para que tú, al igual que nosotros, puedas también saber cómo se escribió nuestra herencia, tu herencia, ese legado que griegos y romanos escribieron y que hoy todos hemos heredado.
Proyecto de didáctica del latín que incluye gramática, textos, cultura clásica, cine de tradición clásica y actividades. Universitat Autònoma de Barcelona. En castellano y catalán. // Projecte de didàctica del llatí que inclou gramàtica, textos, cultura clàssica, cinema de tradició clàssica i activitats.
Sobre el uso de algunos emblemas (esto es, gestos que, en una cultura determinada, tienen un equivalente verbal inequívoco) en la Roma clásica y su pervivencia en la época actual. Son estudiados, en concreto, los emblemas que expresan burla e insulto. Se analizan seis gestos; cuatro de ellos eran ya utilizados en Roma como gestos de mofa o insulto (imitar a la cigüeña, hacer orejas de asno, sacar la lengua y mostrar el dedo corazón); se incluyen además dos gestos que eran usados en la Antigüedad romana, pero no tenían el significado de mofa que poseen en la actualidad (hacer cuernos y el gesto de la higa).
Con la transcripción aprendemos a escribir de forma correcta en español, según determinadas normas, palabras -generalmente nombres propios y/o cultismos- propias de la lengua griega clásica. La transcripción se hace especialmente útil cuando hemos de poner en nuestro idioma algún concepto propio de la cultura griega para el que no existe traducción posible o para el que dicha traducción resulta poco apropiada o no quivalente, porque carecemos hoy en día de un concepto similar.
Página dedicada a la restauración de la religión, de la cultura y las virtudes romanas clásicas. En latín, español, inglés y otras lenguas, contiene páginas curiosas como la que permite crear nuestro propio nombre romano
De momento es un cajón de sastre, donde pruebo mis aprendizajes con herramientas nuevas, de las nuevas tecnologías, a aplicar en la enseñanza de la cultura y las lenguas clásicas. Asimismo es un medio de comunicación con los alumnos.