DotSub is mostly for collaboratively translating excellent videos into multiple languages, but the end result is that you get subtitled videos!
Here's an example - a collection of the "in plain English" videos embedded into this wiki page: https://confluence.delhi.edu/x/IwBiB
Each one has a dropdown where you can select the subtitling language to display:Note that not all languages for each video are complete. It shows the percentage that is complete next to each language in the dropdown. Then, if you know a certain language, you can contribute by adding subtitles to a portion of the video... Very cool site!
purchasing a captioning solution such as DOC Soft (www.docsoft.com). This is a piece of hardware that enables you run all you video files through and the technology spits out caption files (the caption files are not always 100% accurate, so you need to do some quality assurance). It also allows for setting up profiles where you can train the technology to improve the accuracy rate, which is especially useful for videos recorded in-house by repeat faculty.