Skip to main content

Home/ Groups/ Translation 2.0 [Übersetzung 2.0]
James OReilly

MultiLingual Computing, Inc., Article - 0 views

  •  
    Quality in collaborative translation and terminology
James OReilly

Global computer network ready for Big Bang probe - USATODAY.com - 0 views

  • the "LHC Grid,
  • "This is the next step after the Web," says David Colling, a scientist at Britain's Imperial College, which is contributing to the Grid. "Except that unlike the Web, you're sharing computing power and not files."
  • the experience of collaborating on such a large computing project has proved invaluable,
  • ...2 more annotations...
  • But the technologies, the methods and the results will be picked up by industry."
  • grid computing
Claude Almansi

Support for International Year of Languages 2008 : donosborn.org - 0 views

  •  
    This is a temporary webpage for gathering information on strategies and methods for supporting the International Year of Languages (IYL). It is intended as a location to collect and display information relating to discussions leading up to, among other things, a more permanent web presence.
James OReilly

Are any of you Translators interested in Collaborative Translation? - 17 views

A sub-set of you translation gals & guys might be interested in contributing in this social group from Ning... http://collaborative-translation.ning.com/

collaboration collaborative translation translator

started by James OReilly on 06 Sep 08 no follow-up yet
James OReilly

Wordfast - 0 views

shared by James OReilly on 03 Sep 08 - Cached
« First ‹ Previous 221 - 240 of 377 Next › Last »
Showing 20 items per page