Skip to main content

Home/ Groups/ Literatura en Acción (Proyectos Finales)
monica poza

El amor y la violencia - De Amor y De Sombra - 0 views

    • monica poza
       
      "debido a la dictadura de Pinochet". Yo pondría un enlace a tu página de weebly en el proyecto que está dedicado a esto.
    • monica poza
       
      "y Irene": e Irene. "la cual es": que es "Ambos Francisco y Irene: Ambos, Francisco e Irene "y Francisco": ,y Francisco "el cual estaba lleno de violencia y odio". ", lleno de violencia y odio".
  • a manos del teniente Ramírez
  • ...18 more annotations...
  • violarla el teniente
  • en ligar
  • luego
  • por esta razón que es
  • y Irene
    • monica poza
       
      " a manos del teniente Ramírez" : , a manos del teniente Ramírez. "en ligar": P/P "luego": después "por esta razón que es": no lo necesitas. "y Irene": e Irene.
  • esta a
  • momento hasta
  • periodo
  • espíritu lo cual
    • monica poza
       
      "esta": acento. "momento hasta": momento, hasta "periodo": Ac "espíritu lo cual": "espíritu, lo que
  • ni dormido Irene
    • monica poza
       
      Revísalo, debería haber una coma antes de Irene, creo.
  • el momento el amor
  • y sobrepasando la violencia y el odio.
    • monica poza
       
      "el momento el amor": el momento, el amor. "y sobrepasando la violencia y el odio", yo creo que mejor que sobrepasar sería mejor otro verbo...
  • -Francisco Leal
    • monica poza
       
      -Francisco Leal: Necesitas citar con el estilo MLA.
monica poza

Argumentos - De Amor y De Sombra - 0 views

    • monica poza
       
      No necesitamos esta página, se supone que ya nos explicaste tus argumentos en la introducción. Si no están allí, es allí donde deben estar, no en una página aparte como esta.
  • entrelazo
  • en termino de
  • ...3 more annotations...
  • a travez
  • a travez
    • monica poza
       
      entrelazo: entrelazamiento a travez: Spelling. "en termino de" P/P a travez: Spelling
monica poza

Autor - De Amor y De Sombra - 1 views

    • monica poza
       
      ¿¿¿Bibliografía??? (Works cited???) No será "BIOGRAFíA"???? También, el link que has puesto lleva a la wikipedia en inglés, sería bueno que nos llevara a la wikipedia en español.
monica poza

De Amor y De Sombra - Introduccion - 0 views

shared by monica poza on 01 Dec 14 - No Cached
cicriado liked it
    • monica poza
       
      "Isabel Allende" : pon un link a tu página siguiente de Weebly, donde tienes la imagen de la autora y el enlace a la biografía. "Publicada en el 1984": Publicada en 1984. "La novela narra narra": La novela narra "y sobre": en lugar de "y" pon una coma.
    • monica poza
       
      Mira, los tres argumentos que pusiste en la página de "argumentos" deberían estar en "tesis", en lugar de decir: "exploraré y analizaré varios temas presentados", lo que debes hacer es decir los argumentos que tienes en la página de "Argumentos" y eliminar esa página.
monica poza

Sociedad - La casa de los Espíritus - 0 views

    • monica poza
       
      "La escuela progresista es representada..." No estoy de acuerdo con esto. Férula no presenta para nada una ideología progresista. Prácticamente es lo contrario. Se comporta como una monja. De hecho, su relación con Clara da pie a un enfrentamiento con Esteban. Yo no veo, para nada, ese progresismo que tú mencionas, en Férula. Veo una mujer solitaria, rígida, frustrada. Ni siquiera veo un feminismo. Quienes sí presentan esa batalla ideológica son Pedro y Esteban, clarísimamente. Y con Pedro, Clara.
    • monica poza
       
      "diciendole": Acento. "llevara": acento. "Los chilenos, en el siglo XX, "vivieron un panorama" "debido a el": a+el=al "lo describía" (SVA) (los chilenos). "equivalia": acento.
    • monica poza
       
      "sistema oligárquico": link a una explicación sobre qué cosa es ese sistema oligárquico. "a la reforma agraria que se impuso": link a esa reforma histórica, cuándo fue, cómo fue". "Afectó inmensamente a los campesinos" ?Quién lo dice? ¿Lo dice un académico? Entonces cítalo. ¿Lo dices tú? ¿En qué te basas para decirlo? Si tienes información sobre esto debes añadirla, si no, esto es un juicio personal sin base académica alguna.
  • ...4 more annotations...
    • monica poza
       
      Especificamente: Acento y una coma.
    • monica poza
       
      Las citas deben estar conforme al MLA
    • monica poza
       
      ¿¿¿¿Tendencias socialistas en Esteban???? Es justo lo contrariooooo. El representa al "cacique", al "terrateniente", frente a Clara y Pedro... Esto está mal, y debes analizarlo en más profundidad. Necesitamos citas en que se ve el carácter autoritario de Esteban y de las dirscrepancias de Pedro y Clara con él.
    • monica poza
       
      Link a los principios básicos de las teorías de la lucha de clases y a los principios socialistas. Necesitas usar tu bibliografía aquí. Necesito ver que estás usando tus fuentes, con quotes en el estilo MLA.
monica poza

Devoción a lo Imposible - La casa de los Espíritus - 0 views

    • monica poza
       
      de+el= del "descepción" Spelling, ortografía. "Al paso del tiempo": Con el paso del tiempo, al cabo de un tiempo. "se puede ver como" (como): Acento (es una interrogativa indirecta).
    • monica poza
       
      El personaje de Rosa merece también más análisis, porque es una criatura casi como de otro mundo. ¿Qué tipo de mujer puede ser ésta? Tenemos a la masculina, a la mujer paciente, inteligente, pragmática, y a la activista. ¿Pero qué tipo de mujer puede ser Rosa? ¿La vemos envejecer? ¿Por qué cualidades destaca? ¿Es un amor realista el que le profesa Esteban?
    • monica poza
       
      Necesito ver quotes, citas de los artículos que has leído aquí, en relación con lo que dices. Sólo he visto una cita de uno, y no estaba bien encajada. Piensa que esto es un ensayo... Necesito ver cómo usaste los artículos, cómo conectan con tus ideas, con tu análisis. Si no, esto sólo será un análisis personal sin valor académico.
monica poza

Posición de la mujer - La casa de los Espíritus - 0 views

    • monica poza
       
      "es decir, se trata de una sociedad patriarcal". "figura" (no lo necesitas, bórralo). "la hermana de Esteban Trueba"... Férula. Yo quisiera más análisis de este personaje en ese contexto de la novela. Recuerdo que el personaje, efectivamente, estaba muy frustrado. La cita del libro que escogiste es buena, pero quiero más análisis sobre ella, ¿cómo es Férula? ¿Está enamorada? ¿Cuáles son sus aspiraciones? ¿Qué relación mantiene con otros personajes, con su hermano, por ejemplo? ¿Cómo la perciben los otros? (Por ejemplo, cómo la percibe Clara? "cuanto": acento.
    • monica poza
       
      Hay otras mujeres que representan la problemática de la mujer en la novela. Mientras que Férula es "la marimacho", la que desea ser como un hombre, Clara representa la mujer inaccesible (no habla, tiene poderes adivinatorios), pero no olvides que Esteban la pega, y ella lo abandona... Es un caso de violencia machista que ella no está dispuesta a consentir. Blanca, la hija, es una buena representante de su tiempo, de ideas socialistas, feminista, se enfrenta a esa sociedad patriarcal (representada por la figura autoritaria de su padre), para defender su amor con Pedro... es la más política de las tres... No analizas nada de ellas, y ellas representan a cada tipo de mujer en el discurrir histórico chileno...
    • monica poza
       
      La cita de López de Abiada parece descontextualizada... No sabemos quiénes desarticulan la lógica femenina... No olvides que debes escribir las quotes siguiendo el estilo del MLA, es uno de los requisitos que voy a calificar del proyecto: https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/03/ 
monica poza

La casa de los Espíritus - Home - 0 views

    • monica poza
       
      "transformacion": Acento.
    • monica poza
       
      "politica": Acento.
    • monica poza
       
      la sociedad retratada en la novela
  • politica
  • sociedad
  • ...1 more annotation...
    • monica poza
       
      En la sección de "settings" cambia el nombre la página, en lugar de ser "home", debe ser "introducción".
monica poza

Crónica de una muerte anunciada - Home - 1 views

  • venganza
    • monica poza
       
      esta palabra, venganza, es muy fuerte, pero está bien
  • a discutir
  • legaron
  • ...1 more annotation...
    • monica poza
       
      Mira en el menú, observarás que el nombre de esta página es "Home", debes cambiar eso en settings. La puedes llamar "Inicio", o directamente, "Introducción".
    • monica poza
       
      "a discutir", "discutir", en español es pelear, no es debatir. Yo aquí usaría el verbo "analizar", porque es lo que vas a hacer.
    • monica poza
       
      "llegaron": ¿¿¿llevaron???
monica poza

El Verbo - Mario Benedetti: La poesía Social - 0 views

  • político por
    • monica poza
       
      político,
  • describió
    • monica poza
       
      1. "obras" es plural. SVA 2. Yo lo escribiría en presente, porque lo que uno escribe... no pasa, perdura en el tiempo...
  • sobre
    • monica poza
       
      por
  • ...26 more annotations...
  • es un
    • monica poza
       
      "es una narración" o "es narrativo"
  • e como
    • monica poza
       
      Ac
  • afectar
    • monica poza
       
      afectar "a"
  • y como
    • monica poza
       
      Ac
  • o este
    • monica poza
       
      es algo general: "esto"
  • mejorar
    • monica poza
       
      mejorar "a"
  • el gente
    • monica poza
       
      "a los uruguayos" evita repetir ideas, frases, palabras... y aunque es correcto decir "gente de Uruguay", si solo te refieres a los uruguayos con esa expresión... parece que no conoces la palabra "uruguayo/a"... y que usas una traducción literal de "people of Uruguay, or from Uruguay"... diversifica, unas veces, "gente de Uruguay" y otras... "uruguayos", para que se vea que sí tienes un vocabulario diverso.
    • monica poza
       
      Tu interpetación es interesante. Mi interpretación es diferente, por ejemplo. Creo que Benedetti toma el Evangelio según San Juan, en la Biblia: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." (puedes ver el texto original, aquí: http://www.vatican.va/archive/ENG0839/__PX9.HTM
    • monica poza
       
      Esta frase de San Juan marca la tradición occidental, no sólo literariamente o lingüísticamente... Este texto crea la unión del lenguaje humano con la autoridad de Dios, y más importante... Pone a la Biblia (Literalmente "Biblia" significa "el libro de los libros") en un lugar privilegiado, ya que este libro será la referencia de la autoridad, en Occidente... Es decir, culturalmente, políticamente, socialmente... somos "hijos" ideológicos de esa frase: "En el principio fue el verbo"...
    • monica poza
       
      Lo que nos dice Benedetti es ,justo, lo contrario. El rompe con esa tradición Occidental que une al hombre y su lenguaje a Dios. Es decir: niega la existencia de Dios. Además, expresa que la libertad del hombre está en la revolución, y para Bennetti, esa revolución tiene que hacerse primero en el lenguaje, abandonando las jerarquías, el orden que se creó por la religión. Para Benedetti todo lo malo de la vida y el hombre se expresa en el lenguaje, que muchas veces no es exacto, no es puro, no siempre es bueno. Pero el lenguaje "nombra" a las cosas, y eso es importantísimo, porque lo que no tiene nombre no existe. Por eso, él quiere "otro" lenguaje, el de la revolución, y eso, según este poema... implica la ruptura de las estructuras de un mundo que originalmente nació con esa frase primera": "En el principio fue el Verbo"...
    • monica poza
       
      Personalmente, no veo una alusión directa a la dictadura. Por supuesto, hay que pensar que implícitamente la dictadura estaba en su pensamiento, pero creo que Bendetti, en este poema... quiere ir más allá de la experiencia de la dictadura en Uruguay, creo que él está pensando en general... en la revolución socialista... Pero, todo esto, Amanda, es una opinión más, no es ni mejor, ni peor. Solo una opinión más.
  • problema
    • monica poza
       
      ¿cuál problema? En este poema no hay problemas, es un "manifiesto ideológico y político a favor de la revolución socialista."
  • También él repite, "...palabras...putas y frágiles," (Benedetti "Artes Poéticas...). Este es valioso porque Benedetti está comparando el daño que las palabras pueden tener en otras personas. Este poema describe como algunas personas no sabe que occures en el gobierno
    • monica poza
       
      Creo que no habla de eso... sino de una poesía que, al principio era "estética". El habla sobre la poesía anterior, la del pasado, en que las palabras eran juego estético, sin intención política. La gente (el pueblo) no comprendía este tipo de poesía porque generalmente, hablaba de cosas complicadas sin relación con la "vida real" y los problemas diarios. Esta es la poesía "puta" de la que habla Benedetti, palabras hermosas que se compran y venden, pero que no tienen una función social. Mira el verso: "mientras el pueblo ese desconocido con calvaria tristeza decía no entendernos no saber de qué hablábamos ni de qué callábamos" (es decir, el pueblo escuchaba a los poetas sin comprenderlos.
    • monica poza
       
      Este poema es un "ataque" a la "gran literatura" a esa "poesía desconectada de la vida real", mira este verso: "la gran literatura sólo se produce en la infelicidad". Lo que Benedetti nos dice... es que todos esos juegos con la gramática, con la poesía difícil... son inútiles. Y que esa poesía es vieja, y está conectada a un mundo viejo e injusto.
    • monica poza
       
      La parte de: "en el después será el verbo y el verbo tampoco será dios tan sólo el grito de varios millones de gargantas capaces de reír y llorar como hombres nuevos y mujeres nuevas" habla de una nueva poesía, pero no escrita por un poeta, sino por millones de seres humanos nuevos... es decir, habla de un lenguaje nuevo, no conectado con la tradición, ni conectado tampoco con Dios.
    • monica poza
       
      El final de poema es claro: habla del nuevo lenguaje: "de un pueblo ya maduro por la revolución y la inocencia." es decir, Benedetti quiere un nuevo lenguaje, una nueva poesía, una nueva sociedad: la de la revolución.
    • monica poza
       
      Esto que dices de que Benedetti "está comparando el daño que las palabras pueden tener en otras personas. este poema describe cómo algunas personas no sabe qué ocurre en el gobierno"... es un error de interpretación.
  • narrativo
    • monica poza
       
      "un estilo narrativo"
  • metáfora
    • monica poza
       
      "la metáfora"
  • es un ejemplo porque el verbo es figurado y Benedetti está comparando el verbo a Dios, una otra cosa figurada
    • monica poza
       
      Más que una comparación... es la negación de la Biblia.
  • personifica las palabras porque las palabras no pueden comportarse como las plantas y las frutas.
    • monica poza
       
      Esto también es un error. La personificación consiste en tomar un objeto y darle cualidades de "persona", por ejemplo: "La luna canta." "El mar es una mujer que abraza a la costa."... ¿comprendes? No es una personificación, aunque sí son metáforas, porque él conecta la idea de las "palabras" con la idea de "plantas. ¿Por qué? porque está haciendo referencia a un nuevo Edén... el socialista.
  • la usa
    • monica poza
       
      "el uso"
  • tiene un tema
    • monica poza
       
      "aborda" el tema de la o  "toca" el tema de la
  • a este
    • monica poza
       
      "de aquel" tiempo
  • el gobierno
    • monica poza
       
      "al" gobierno
  • ne todo control
    • monica poza
       
      "todo -el- control"
  • el mismo o similar de Dios
    • monica poza
       
      "lo" mismo o similar "a" Dios.
  • goberino
    • monica poza
       
      Sp
  • que pasó
    • monica poza
       
      Op (Direct Object Pronoun)+ que pasó
  • heridas
    • monica poza
       
      y muertas, y exiliadas.
    • monica poza
       
      Interesante tu interpretación de que "el Verbo" es el gobierno que todo lo controla. No lo había pensado... En un plano muy específico puede ser, aunque repito que Benedetti está tomando la Biblia como texto para plantear su "manifiesto poético revolucionario", desde ese punto de vista... y tomando tu idea... Benedetti ataca al gobierno, pero también a la idea de Dios...
    • monica poza
       
      La foto es interesante, porque la idea conecta bien con lo que Benedetti pensaba: "Los muros no son la solución", pero IU significa "Izquierda Unida", y es un partido de izquierdas de diferentes ideologías: socialistas, comunistas, etc. Pero... este partido no es de Uruguay, es de España :-)
monica poza

Hombres necios que acusáis - hombres necios que acusáis - 0 views

    • monica poza
       
      Habla con figuras retóricas: Usa figuras retóricas.
    • monica poza
       
      anáfora: provide an example form the poem (quote). And add a link to the definition of anáfora (in Spanish).
    • monica poza
       
      paralelismo: provide an example form the text from the poem (quote). Add a link to the definition of paralelismo (in Spanish).
    • monica poza
       
      metáfora: provide an example form the text from the poem (quote). Add a link to the definition of metáfora (in Spanish).
    • monica poza
       
      aliteración: provide an example form the text from the poem (quote). Add a link to the definition of aliteración (in Spanish).
    • monica poza
       
      antítesis: provide an example form the text from the poem (quote). Add a link to the definition of antítesis (in Spanish).
    • monica poza
       
      El tono es acusatorio: quote an example from the poem.
    • monica poza
       
      El estilo es barroco: why? How is that baroque style?
    • monica poza
       
      Tiene versos octosílabos: provide an example form the text from the poem (quote). Add a link to the definition of verso octosílabo (in Spanish).
    • monica poza
       
      "los hombres necios que acu´sais es un poema feminista": Why. Who says this?
    • monica poza
       
      "Hay tres argumentos muy obvios y importantes ("Los hombres necios que acusáis": First. You are not using the MLA style when citing your source. Second. This source is not valid. Review tarea 16 in Blackboard. I provided a list of "databases and websites" those were the only databases and webpages permitted in the final project. This is clearly said in the directions. And we reviewed this in class.
  • son contentos
    • monica poza
       
      no son contentos: Ser vs estar.
    • monica poza
       
      los expectaciones: Anglicismo. Visit www.wordreference. com to see how is in Spanish expectation.
    • monica poza
       
      Esa metáfora exitoso en dos maneras: instead of exitoso use this: funciona. Instead of en dos, use "de dos".
    • monica poza
       
      los hombres de ese siglo tiene más voluntad: First: "tiene", SVA as we are talking about "hombres". Second, I do not think "voluntad" is working here... maybe you mean "free will"? libre albedrío? Or do you mean desire? If you mean libre albedrío, you should explain this was due the fact the society was a patriarchal hierarchy where men but not women could express their will. If you mean "desire"... this argument is wrong... women and men both had and have the same level of desire... is just a matter of... freedom and market. The Catholic culture is nurtured ny the concepts of purity (chastity, the good wife) and sin (sex and whores). This is crucial to understand Catholicism. So... in that patriarchal or men-environment  frame... Men can have sex with whores (the nature of man, the animal instincts are linked to the idea of sin), but the main fact they need this give to the Catholic theology the chance to develop the idea of clearing that sin. And that is where the priest, the confession of sins take a crucial role. And that is why the pure wife is needed. So, in order to justify the need of a church and a priest and a good and pure woman... sin and whores need to exist. That is why the poem of Sor Juana is not only about women rights, is more complex and controversial than that. This poem touches the core of the Catholic Church as an institution, the main ideals of the catholic theology. If you search for information related these kind of things you will find documents from Middel Ages and Golden Age (Renaissance and Baroque) where the information is clear. Sometimes, the whorehouse was close to the church. And sometimes the landlord of that house was the Catholic Church... So.. this topic is soooo much more complex and controversial. However, do not include this information I am giving you in your project as goes beyond your main goals, and basically because you do not have enough time to research on this... Just keep it for your records in case you want to g
    • monica poza
       
      literalmente (como una prostituta): literalmente por una prostituta.
    • monica poza
       
      Es exitoso, también: Erase "Es exitoso".
    • monica poza
       
      de la alma humana: alma is masculine, so change de Genre for "la"...
  • ...17 more annotations...
  • los expectaciones
  • Esa metáfora exitoso en dos maneras.
  • los hombres de ese siglo tiene más voluntad
  • literalmente (como una prostituta)
  • Es exitoso,
  • de la alma
  • los hombres son impulsivas
    • monica poza
       
      Los hombres son impulsivas: impulsivas. G. porque hombres es masculino.
    • monica poza
       
      dice los hombres: dice "a" a los hombres.
    • monica poza
       
      "Así, es obvio que los hombres cambio...": No. o que dice aquí es que si la mujer le dice al hombre, no, no quiero sexo contigo, el hombre sufre y dice que la mujer es una bruja (bitch), pero si ella tiene sexo con el hombre para complacerlo, entonces, ya no las quieren, prefieren a las otras mujeres que dicen "no", because they are the good wives. 
    • monica poza
       
      La tercera argumento: G, porque argumento es masculino.
    • monica poza
       
      se dejan: se alejan.
    • monica poza
       
      Para establecer su argumento....[...] o el que ruega de caído?: This means something different. It means who is more guilty? The one who fails in sin after being requested and pled so many times, so much and hard? Or the one who fails in sin just because if just living according to his animal instincts? 
    • monica poza
       
      "culpa por el erotismo": YES. And although this topic could be the beginning of a P.h.D dissertation, you could find a quote in some article talking about sex and sins, sex and guilt in the Catholic Church of the Baroque, there are TONES of papers on this as well as dissertations. Even, you could add a link to the word "guilt"...
    • monica poza
       
      la respeta: Género.
    • monica poza
       
      YES. Because women will always be the daughters of Eve. Unless you are the virgin Mary, or the model of her, a noun, or a wife-like a noun, a good wife.
    • monica poza
       
      que dar: en dar.
  • dice los hombres
  • Así, es obvio que los hombres cambio el orgullo de las mujeres para los razones egoístas.
  • La tercera argumento
  • se deja
  • Para establecer su argumento, Sor Juana Inés de la Cruz pregunta,"¿Cuál mayor culpa ha tenido / en una pasión errada: / la que cae de rogada / o el que ruega de caído?"
  • "culpa" por el erotismo
  • la respeta
  • que las mujeres lo perdieron
  • que dar
monica poza

Bibliografia - Garcilaso vs Salinas - 0 views

    • monica poza
       
      you need to add the articles and books you used according to the MLA style. Here is the project of Tess, so you can see what I mean. To know how to cite these books and articles with the MLA style, please, visit: https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/01/
    • monica poza
       
      You did an amazing work trying to understand the philosophical basis of neoplatonism.
monica poza

Huérfano - 0 views

  • Anna María Matute
    • monica poza
       
      Anna: Ana
  • protagonista Lope
    • monica poza
       
      I met the real Lope, I mean, the real man who Ana María Matute took as an inspiration for her tales. Part of her family was from a very tiny village in the middle of nowhere in the mountains. And his brother was my uncle's door to door neighbor. One of her tales is based on my uncle and the title contains his real name: La barca de Valentín (Valentin's small boat). More than a short story is a good description about him.
  • huérfano,
    • monica poza
       
      un huérfano, que: delete comma.
  • ...57 more annotations...
  • de murir su mamá
    • monica poza
       
      de murir su mamá: de perder a
  • esta solo
    • monica poza
       
      esta solo: esta: acento. esta (this, for feminine nouns) vs está (verb estar).
  • el mínimo información
    • monica poza
       
      el mínimo información: todas las palabras finalizadas en -íón son femeninas: la acción, la duración, la estación. el (género)+mínimo (género).
  • Pennington
    • monica poza
       
      (Pennington 467) we need the page. you also can add a link in the quote to the main source, that is optional.
  • dedico dos
    • monica poza
       
      dedico: acento
  • familia inmediato
    • monica poza
       
      familia inmediato: familia es femenino... why inmediato is masculino? Género.
  • el mas
    • monica poza
       
      el mas: el (the)vs él (he) mas (but) vs más (more)
  • ser preocupado
    • monica poza
       
      ser preocupado: ser vs estar + preocupado (número) you are talking about nosotros as readers, as you said "nos hace sentir mal"... so... plural.
  • que pasa a el
    • monica poza
       
      que pasa a el: que+ Pronombre Objeto Indirecto+a +el (acento).
  • cree un conecíon
    • monica poza
       
      cree un conecíon: cree (he believes) you need the verb "crear". conecíon: spelling + acento.
  • minio p
    • monica poza
       
      minio: spelling
  • e el.
    • monica poza
       
      de el: el: acento.
  • por no dar
    • monica poza
       
      por no dar: por+direct object pronoun+conector+no+dar (conjuga, el sujeto es ella, Ana María).
  • no ven a ellos
    • monica poza
       
      no ven a ellos: no+direct object pronoun+ven+ a ellos (delete).
  • al fin
    • monica poza
       
      al fin: al final
  • se puede
    • monica poza
       
      se puede: se (delete)
  • n como
    • monica poza
       
      en como: como: acento.
  • decides
    • monica poza
       
      decides: mood (subjuntivo).
  • de ver
    • monica poza
       
      de ver: de: delete
  • el muerte
    • monica poza
       
      el muerte : la muerte
  • aparente,
    • monica poza
       
      aparente: obvio (mejor).
  • a ser huérfano
    • monica poza
       
      a ser huérfano: al hecho de ser
  • se quito
    • monica poza
       
      se quito: (use "tener" instead of quitarse)
  • se creció
    • monica poza
       
      se creció : not reflexive, erase se.
  • violente
    • monica poza
       
      violente: spelling.
  • tenia
    • monica poza
       
      tenia: acento
  • se empezó
  • es decido que
    • monica poza
       
      es decido que: borra (delete)
  • como se incorporo
    • monica poza
       
      como se incorporo:  como: acento. incorporo: acento.
  • periodo
    • monica poza
       
      periodo: acento.
  • se empezó
    • monica poza
       
      se empezó: this is not a reflexive verb (an action made to one self or in a reciprocal way) neither an impersonal verb... why "se"?
  • de un ejercito guerrilla
    • monica poza
       
      de un ejercito guerrilla: el líder del ejército (erase guerrilla), he was the main authority in the Spanish army.
  • se tomo control de los Republicanos.
    • monica poza
       
      se tomo control de los Republicanos: Noop. This was a militar coup against the democracy and against the oficial government elected by Spanish people in democratic elections. And he did not take control over nothing that is why we had 3 years of civil war. I mean, he took the control when he won the war, not during the war or before the war. 
    • monica poza
       
      se tomo: there is no an action made to one self neither a reciprocal action, there is no need of "se" here. Also, this is not an imperfect sentence...
  • se duro
    • monica poza
       
      se duro: no reciprocal action or action, no reflexive verb neither impersonal: erase "se". duro: acento.
  • muy violento
    • monica poza
       
      muy violento: Género (guerra es femenino).
  • Acerca
    • monica poza
       
      Acerca means about. Maybe you want to say "cerca" or "aproximadamente".
  • 20,000 a 35,000
    • monica poza
       
      20,000 a 35,000: 20.000 -35.000
    • monica poza
       
      some videos on this topic: refugee children in the Spanish civil war:
    • monica poza
    • monica poza
       
      the topic of children who were sent to Russia in a very popular tv show called Cuétame cómo pasó: https://www.youtube.com/watch?v=sU8lbmnBguk
    • monica poza
       
      the plan to foster children from the Spanish Civil war in UK: https://www.youtube.com/watch?v=pVhAYY6UPaM
    • monica poza
       
      From Barcelona to México: the children from Morelia: https://www.youtube.com/watch?v=eckJbIMjFHs
  • se regresaron
    • monica poza
       
      se regresaron: "se" (delete)
  • podían
    • monica poza
       
      podían: Imperfecto vs Preterite. 
  • tienen
    • monica poza
       
      tienen: existe
  • numero
    • monica poza
       
      numero: acento
  • cuantos
    • monica poza
       
      cuantos: acento
  • 200,000
    • monica poza
       
      200,000: 200.000
  • habían veces
    • monica poza
       
      habían veces: había (always singular, no matter what) + Imperfecto vs Preterite
  • donde no podrían
    • monica poza
       
      donde no podrían : en que no+ Past (what kind of past? Imperfect---for definitions in the past, frequent actions in the past, or Preterite---actions finished in the past, narration in the past...).
  • encontrar
    • monica poza
       
      encontrar : encontrar a
  • destruidos
    • monica poza
       
      destruidos: familias, casas, aldeas are feminine: Género.
  • puede ser que su papá fue matado
    • monica poza
       
      puede ser que su papá fue matado: structures like "puede ser que" are always link to... subjunctive. So, instead of fue you will need that same tense (preterite, because you are ratting past events) but in Subjunctive Mood.+ matado: asesinado.
  • y hací
    • monica poza
       
      y hací : hací: spelling. www.wordreference.com
  • tenia su
    • monica poza
       
      tenia su: tenia: acento+ a+su
  • Este situación
    • monica poza
       
      Este situación: situación es femenino, so "Este" should be...
  • raro para este periodo
    • monica poza
       
      raro para este periodo: "raro": Género (situación es femenino).  para: durante periodo: acento.
  • ha ser tan viejos
    • monica poza
       
      ha ser tan viejos : hasta la vejez
  • rápidos
    • monica poza
       
      rápidos: this is not related to the children but on how fast they had to grow. So the fact is "singular".
  • a si mismo
    • monica poza
       
      a si mismo: de+si (acento)+ mismo.
  • al resto
    • monica poza
       
      al resto: del resto
    • monica poza
       
      I do not understand why if you are talking about children in the Spanish Civil War the child is Chinese or Mongolian... Do not forget the images must be Creative Commons. In case you do not use the weebly tool t search them, you will need to search through the Creative Commons search website and you will need to add the url of each picture in your reference section. You have a tutorial on Blackboard.
monica poza

introducíon - 0 views

  • introducíon
    • monica poza
       
      Introdución: Spelling
    • monica poza
       
      and accent.
  • conclusíon
    • monica poza
       
      conclusíon: acento.
  • Omisíon
    • monica poza
       
      omísion: acento.
  • ...11 more annotations...
  • IMPACTO A
    • monica poza
       
      IMPACTO A:  impacto (acento) en
  • CARACTER
    • monica poza
       
      CARACTER: mejor "personaje".
  • SEGUNDO PÁRRAFO
    • monica poza
       
      SEGUNDO PÁRRAFO: segunda página, segundo argumento...
  • PRIMER PÁRRAFO
    • monica poza
       
      PRIMER PÁRRAFO: primera página (web) o primer argumento (mejor). Porque si dices párrafo, vamos a pensar que es aquí, en esta web page...
  • Y COMO
    • monica poza
       
      y como: como: acento.
  • COMO E
    • monica poza
       
      como: acento (todos estos como no son "like", sino que son interrogaciones indirectas, como "how"). "como (like) vs cómo (how).
  • ABUSO A
    • monica poza
       
      abuso a: abuso (acento) de
  • Y JESUS.
    • monica poza
       
      jesus: acento.
  • MIRO COMO
    • monica poza
       
      miro: mejor: me enfoco
    • monica poza
       
      como: acento.
  • DE VIOLENCIA
    • monica poza
       
      de violencia: de la violencia
  • CONTINUO
    • monica poza
       
      continuo: acento.
monica poza

Eglogo (fragmento) - 0 views

    • monica poza
       
      I do not get the idea. The translation of this fragment of Egloga I is not in your introduction/thesis. Also, I thought you told be you were going to analyze some parts here... Also, I saw the source where you wet the translation so this means the translation is not part of your work... And finally... The source were you took the translation is taking the translation of others...in this case, the translator is: -J. H. Wiffen (translator). Here is the translation from an academicweb for where the citation is fine (as you can see the correct name for Egloga in English is Eclogue and not Eglogo: http://users.ipfw.edu/jehle/POESIA/EGLOG1EN.HTM
monica poza

Soneto IV - 0 views

  • se desanime
    • monica poza
       
      se desanime: se desanima.
  • se pasa de un estado
    • monica poza
       
      se pasa: se (erase)
  • se ve privado de ella (se supone que debe estar con su amada)
    • monica poza
       
      ATTENTION: Read the pdf I shared with you, the Dialogues of Love.
  • ...4 more annotations...
  • in embargo, en su intento de dar y tener el coraje y la fuerza para superar los malos momentos.
    • monica poza
       
      Sin embargo, en su intento de dar y tener el coraje y la fuerza para superar los malos momentos. : This is the first section of a sentence, but it seems the second part of the sentence was missed.
    • monica poza
       
      This sound like this: However, in his attempt of giving (what thing?) and having enough courage and strength to get beyond the hard time he is living....¿¿?? what else? we need to complete the sentence...
  • es estar con su amada
    • monica poza
       
      es estar con su amada: de estar con su amada.
  • s conocer a su amada
    • monica poza
       
      es conocer a su amada en persona: well, it is more "estar" con ella en persona
  • (El tema principal de este poema es la determinación de Garcilaso para superar los obstáculos que le impiden cumplir con su amada)
    • monica poza
       
      El tema principal de este poema es la determinación de Garcilaso para superar los obstáculos que le impiden cumplir con su amada. Yes and no. I mean, this sonet is talking about la amada once she is dead. Keep that in mind.
monica poza

Soneto VIII - 0 views

  • Este poema es literal
    • monica poza
       
      Este poema es literal: ¿? I do not think so. If this poem were literal students and scholars would not even need critical analysis to interpret and to understand what he is saying. Maybe you mean something different... Maybe you are using that expression (literal) because I said in class that when he is saying that the gaze of the lady is going inside of him "that is understood literally", as this was the medical -scientific explanation during Renaissance.
    • monica poza
       
      Also, I used this same expression (literal) in the chat we had which is the main "academic" source you are using here. The problem is  my conversation with you should not be your final project. My chat with you should be the first step for you to research on topics and ideas to develop your own analysis. That chat was thought as office hours to help although you are basically taking those same ideas and words to write a paragraph here. I see you are not quoting any academic source, basically because I think you did not researched on this. You are just using the chat we had.
  • La mirada es la mirada de la mujer ideal que los recibió a través de sus ojos.
    • monica poza
       
      La mirada es la mirada de la mujer ideal que los recibió a través de sus ojos: this makes no sense. The idea is he is receiving her gaze. And that gaze of her contains those spirits that goes inside of him through his eyes.
  • desde su interior
    • monica poza
       
      desde su interior: por su interior
  • ...24 more annotations...
  • en el interior
    • monica poza
       
      en el interior: al interior
  • ormar su alma a su alma
    • monica poza
       
      formar su alma a su alma ¿?¿?¿?
  • Ellos van a la parte
    • monica poza
       
      This is what happens when you take ideas from just a conversation. "Ellos" (the lovers? the spirits?)
  • Los espíritus van a la mente, al alma y al corazón.
    • monica poza
       
      Ok. I have selected some pages from Dialogues of Love by Leon Hebreo (please, search on the internet who was this man). I am leaving you here those pages I have selected. Please read them and try to connect some ideas with the ones you are developing here and with the poem as well: https://drive.google.com/file/d/0B9fmLqdAa3HDQUpBYUExOTNrNk0/view?usp=sharing
    • monica poza
       
      MLA Citation:  León Hebreo, Cosmos Damian Bacich, and Rossella Pescatori. Dialogues Of Love. Toronto: University of Toronto Press, 2009. eBook Academic Collection (EBSCOhost). Web. 15 Dec. 2014.
  • de choque.
    • monica poza
       
      de choque: de: (erase). choque: you are using the noun, however you need to conjugate the verb chocar (los espíritus).
  • la de ella
    • monica poza
       
      la de ella: la (Género y Número porque espíritus es plural y masculino).
  • Es demasiado tarde para que todo accidente dentro de él como un accidente de coche de los espíritus.
    • monica poza
       
      "Es demasiado tarde... de coche de los espíritus."  Erase this. The sentence contains multiple mistakes but most important, the metaphor was only a very simple idea I had just for an oral explanation, this is not something to write in a paper.
  • Debido a esto, cuando ella no está presente, su imagen se encuentra ahora en su alma para que pueda recordarla a través de su memoria.
    • monica poza
       
      ATENTION here: Read the Dialogues of Love by León Hebreo I shared with you in pdf!!! 
  • Debido a esto, cuando ella no está presente, su imagen se encuentra ahora en su alma para que pueda recordarla a través de su memoria.
    • monica poza
       
      ATTENTION here: Read the Dialogues of Love by León Hebreo I shared with you!!
    • monica poza
       
      I am talking about this sentence: "Debido a esto, cuando ella no está presente, su imagen se encuentra ahora en su alma para que pueda recordarla a través de su memoria" as this was taken from León Hebreo
  • de su son en su alma
    • monica poza
       
      de su son en su alma: I do not understand this. ¿su son?
    • monica poza
       
      I am re-reading... I think this is a word order case: "Su estado de ánimo y la forma de su ¿alma? son.... (similar to what?, please add), para que pueda volver a...
  • a crear ella
    • monica poza
       
      "a crear ella": a crear+Indirect Object Pronoun (remember crear is an infinitive). "ella" (erase).
  • omo ella es casi vivo.
    • monica poza
       
      "como ella es casi vivo.": como+si+ella+ser vs estar+Mood (subjuntivo)+casi+vivo (Género porque we are talking about her and it's a "she").
  • se la recuerda
    • monica poza
       
      se la recuerda: se: erase (borra).
  • tan vivo
    • monica poza
       
      tan vivo: vivo: Género porque imagen es femenino.
  • Sólo una imagen de memoria es la izquierda.
    • monica poza
       
      Google translate was used here, clearly (and in the syllabus is also clear that electronic or online translators are not allowed). Let's explain how I know you used it: I take this sentence that makes no sense at all in Spanish, like if this were said by a drunk man: "Sólo una imagen de memoria es la izquierda". As you are in Spa 301 there are some things you know. For example: you know that "to memorize" probably will be the verb "memorizar", as this is a cognate. you also know that instead of saying "imagen de memoria" (memory image) you should say here: imagen memorizada (noun plus a participle that works as a very simple and easy adjective). But most important: "izquierda." You know that means "left". Right-Left. However, you also know "to leave: left" is not the same thing. All this knowledge is in your head as you are student of Spa 301. However, Google translate is faster and easier to use, so you went there and you wrote the following sentence in the section "English": "Only a memory image is left." Because you are taking Span 301 you should know the translation will be "Sólo una imagen memorizada fue/ es dejada (with verb "dejar")". But what happens with robots (and Google translate is a robot) is that they do not have soul neither brain. So its translation is as follows: "Sólo una imagen de memoria es la izquierda." Which makes no sense at all, it sounds like: Only a image of memory is the left". In conclusion. You have the skills but you do not use them, and when using online translators you get more mistakes than if you were using your brain (and soul). Perhaps your teacher is not native speaker of English but I realize... Also, the translators make inverse translation... so is as easy as making the same you did but inverting the order :-(
  • explotar
    • monica poza
       
      explotar (conjugate, los espíritus).
  • Esta es una
    • monica poza
       
      Esta es una explosión: we are talking about a fact, like when we say: This is... in this case, we are going to use neutral, and neutral has the same gramatical genre as the masculine. I do not mean this should be "Este", but "Esto".
  • Marsilio Ficino
    • monica poza
       
      Link to a serious web about Marsilio Ficino, in Spanish.
  • centra principalmente
    • monica poza
       
      centra principalmente: se centra
  • napolitanas
    • monica poza
       
      napolitanas: Género. Although poemas end in -as the word is masculine.
  • El amante está en conflicto porque un sentimiento de pérdida evoca tristeza y desesperación y que no sabe cómo lidiar con su pérdida.
  • Después de la muerte de su amada, Garcilaso de mirar, pero no es encontrar nada, él sólo está imaginando estas imágenes.
    • monica poza
       
      Use of Google translate: original sentence: "After the death of his beloved, Garcilaso looking but not finding anything , he's just imagining these images." It does not make sense in Spanish. In fact, the translation into Spanish is so easy, and you could do it without mistakes: "Después de la muerte de la amada, Garcilaso no la ve, el sólo imagina su imagen". Again, Google translate is very easy to detect, as the first signal of its use is tones of stupid and incredible mistakes written by a student with your level of Spanish.
  • él ve
    • monica poza
       
      él+ Direct Object Pronoun+ve
  • es sólo imágenes
    • monica poza
       
      es sólo imágenes: SVA (Subject Verb Agreement): imágenes is plural, why "es"?
monica poza

Garcilaso de la Vega - 0 views

  • de introducir
    • monica poza
       
      de introducir: al introducir
  • renacentistas verso, técnicas poéticas,
    • monica poza
       
      renacentistas verso, técnicas poéticas: renacentistas como el verso, las técnicas poéticas y temas
  • para España
    • monica poza
       
      para España: en España
  • ...20 more annotations...
  • Garcilaso de la Vega
    • monica poza
       
      Although I accept sources and quotes in English... please, for the bio, link to the wikipedia in Spanish. 
  • trágica amor
    • monica poza
       
      trágica amor: trágica amorosa
  • Sus poemas se centran alrededor de la disyuntiva entre la pasión y la razón.
    • monica poza
       
      Are you taking this idea from a source? Quote.
  • era el amor
    • monica poza
       
      This is perfect to reserach for 30 minutes about platonic love and the ideas of Marsilio Ficino and León Hebreo on love...
  • las poemas
    • monica poza
       
      las poemas: las Género porque poemas es masculino.
  • entre las líneas
    • monica poza
       
      this is a fixed expression: leer entre líneas. No "article"  las...
  • Pienso que me relaciono con él la majoría porque entiendo su mente.
    • monica poza
       
      Pienso que me relaciono con él la majoría porque entiendo su mente: It is so interesting you are providing us your personal idea, but w ehave to work on this sentence. 
    • monica poza
       
      1. Pienso que: this is a literal translation from English. We say "Creo que"
    • monica poza
       
      2. relaciono: much better if we use "conecto", because you can connect with his ideas but as he is dead from almost 500 years, it is difficult for you relacionarte with him.
    • monica poza
       
      3. la majoría, the spelling should be different, however you do not need this in this sentence. Erase (borra).
    • monica poza
       
      su mente: su pensamiento (sus ideas). You are not a psychiatrist neither a psychic...
  • harmonía mundial
    • monica poza
       
      use the appropriate term: harmonia mundi (try to link to a serious website in Spanish)
  • la naturaleza con los sentimienos de sus personajes
    • monica poza
       
      use appropriate terms as "locus amoenus and "locus agrestis." Please explore this connection between nature and feelings using academic sources. You have the list of databases permitted in Tarea 16 in blackboard (due date November 6 to include 5 materials from those academic databases).
  • que el lector entienda
    • monica poza
       
      para que el lector entienda: para+ que (erase)+el lector+infinitivo
  • entre las líneas
    • monica poza
       
      entender entre las líneas: no "las"
  • como Garcilaso
    • monica poza
       
      como: acento.
  • como las
    • monica poza
       
      como: acento
  • hablan sobre
    • monica poza
       
      hablan sobre ellas: habla: SVA  (él, Garcilaso).
  • se técnica de escritura
    • monica poza
       
      se técnica de escritura: se: spelling.
  • artístico
    • monica poza
       
      artístico: Género porque "escritura" es femenino.
    • monica poza
       
      You are copy-pasting from your post in our Community in Google+. That post was a tarea. Although I do accept recycling I think this is too much... I mean, this is the final project for the whole course: https://plus.google.com/112662258185895817886/posts/ccWxtY55RdP
    • monica poza
       
      The link above is the link of your post in the Community for the course...
    • monica poza
       
      A final project for the whole course can not be = a weekend homework.
  • él pinta cuadros en las mentes de los lectores con sus palabras
    • monica poza
       
      I told you in class this has a name, it is a greek name: painting with words is called Ekphrasis. And I told you there is a famous scholar who is the expert on this: Frederick de Armas. I am leaving you here some references, but you can check more, a lot more: https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=frederick%20de%20armas%20garcilaso%20ekphrasis
  • relacionarse
    • monica poza
       
      relacionarse con sus poemas: mejor: conectar con sus poemas.
    • monica poza
       
      Your idea on research is interesting: you copy-paste from the post you developed as a homework with the support of your notes from the class, and then you cite the websites I recommended to you to read and to study in order to develop the final project... Also, it seems you are not following the directions, as you are not quoting neither citing academic sources according the MLA. This only seems a very raw draft, but this is where I need to give you my feedback. Even with the extension I gave you all the level of effort here is low...I mean, copy-pasting can not not be a hard work to do...
monica poza

Introducción - 0 views

shared by monica poza on 15 Dec 14 - No Cached
  • Garcilaso de la Vega
    • monica poza
       
      Link to a serious website with more information, the site should be in Spanish. I have some suggestions here for you (you also can read information from these sites in order to work in your project): http://www.cervantesvirtual.com/portales/garcilaso_de_la_vega/
    • monica poza
    • monica poza
    • monica poza
       
      Be careful, there is another author colled Garcilaso de la Vega (but form Perú. This other auto is also known as El Inca Garcilaso de la Vega. So be sure the materials and sources you use are related to Garcilaso de la Vega from Toledo in Spain.
  • Soneto VIII
    • monica poza
       
      Link to that poem
  • IV, y
    • monica poza
       
      Link to that poem
  • ...4 more annotations...
  • fragmento de eglogo
    • monica poza
       
      Fragmento de Egloga I (link)
  • en mas
    • monica poza
       
      mas: acento.
  • las temas principales que Garcilaso escribe sobre y cómo los lectores y gente ordinaria relacionada con su trabajo.
    • monica poza
       
       las temas: Las: Género porque "temas" es masculino.
    • monica poza
       
      que Garcilaso escribe sobre: Word order: sobre+ Direct Object Pronoun+que+Garcilaso escribe
    • monica poza
       
      y cómo los lectores y gente ordinaria relacionada con su trabajo: I do not understand what you mean. It seems you are missing the verb here...
    • monica poza
       
      Problems: The section on Garcilaso de la Vega is a copy -paste from a post you wrote as homework in google + The analysis in Soneto VIII is not very well developed as a research essay...That page is only a draft developed with ideas taken from a conversation with the teacher during virtual office hours... they need more work There is no use of academic sources. Analysis on Egloga I is not done. Use of Google translate Links do not work in the works cited section or are wrong. Some pictures are not cited in the works/materials cited section
monica poza

La bibliografía - 0 views

  • http://allpoetry.com/Eglogo-(fragmento)
    • monica poza
       
      This link does not work. It will surprise me if one day works because in theory you are working on an extracto of Egloga I (not eglogo) ...
  • http://www.poemhunter.com/best-poems/garcilaso-de-la-vega/eglogo-fragmento/
    • monica poza
       
      I can not accept this source. Please review the directions for Tarea 16 (due date in November 6 I think). You had to find 5 academic sources, and in those directions for the tarea you had a list with the only data bases permitted.
  • http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=es&u=http://lenguasanchi.blogspot.com/2010/02/comentario-del-soneto-iv-de-garcilaso.html&prev=search
    • monica poza
       
      This is totally insane. The use of Google translator is not permitted in this course. It is clearly explained in the syllabus: "No están permitidos traductores electrónicos, o traductores online (con la excepción de http://www.wordreference.com"
    • monica poza
       
      So, in order to understand it, you translated the whole blog (instead of contacting the professor for help)... Interesting.
    • monica poza
       
      I am speechless. I am reading the translation made by Google... it is simple... a joke. It is foolish. I do not think you understood... things like: "I mesmo emprenderé dint of arms break a mountain, another not break," or "Death, imprisonment can not, nor pregnancies, take off going to see you, whatever, Espirtu or man naked flesh."
  • ...4 more annotations...
  • http://allpoetry.com/Eglogo-(fragmento)
    • monica poza
       
      This link does not work. Basically you chose to work in an extract of Egloga I
  • https://books.google.com/books?id=juQ7BQAAQBAJ&pg=PT161&lpg=PT161&dq=marsilio+ficino+and+garcilaso&source=bl&ots=NSkMYk1RaI&sig=riTqZ7hF4r7Vj8y9D07nA
    • monica poza
       
      This is SOOO interesting. I do not know her and I do not know the book, but I will try to get it in Interlibrary Loan (thank you!). Although it is really interesting... I am pretty sure that maybe is not a very easy reading... I am not sure this helped you... Am I right?
  • http://www.poemhunter.com/best-poems/garcilaso-de-la-vega/eglogo-fragmento/
    • monica poza
       
      Not an academic source...
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Garcilaso_de_la_Vega_(poet)
    • monica poza
       
      This link does not work. It seems the url or web address is wrong. If you look to it carefully you will see you forgot the last parenthesis... 
« First ‹ Previous 41 - 60 Next › Last »
Showing 20 items per page