Skip to main content

Home/ Ed Webb Religion & Politics Seminars/ Group items tagged memory

Rss Feed Group items tagged

Ed Webb

BURAK BEKDİL - What the collective Turkish memory refuses to recall - 0 views

  •  
    Comments quite illuminating (at time of bookmarking, anyway)
Ed Webb

In memory of Salahuddin and Al-Quds' liberation | ArabNews - 0 views

  •  
    History directed toward nationalist identity-building.
Ed Webb

A forgotten chapter in the history of Egypt and Jews | Egypt Independent - 0 views

  • It is a tale of history that is a decline. A fraying of social fabric, as mistrust enters into the interactions between neighbors. From a way of living where to be Jewish was inconsequential to social relations, to the way that being Jewish became an accusation.
  • The story of Jews in the Middle East does not fold smoothly into a Jewish narrative of oppression, and many Egyptian Jews can trace their families’ arrival in Egypt to an escape from persecution, whether from pogroms or the Spanish Inquisition. The history of the Jews in Europe has been told such that it becomes the history of all Jews, and it is a deeply politicized narrative, its folds influenced by Zionism, such that the history of the Jews without a homeland is simply one of persecution, and that Israel offers a solution to that perennial condition. The Jews of Egypt tell a different story. So different was this story that, even for those who did not oppose Israel for political reasons, it simply did not resonate or speak to them. As a French journalist, the daughter of an Egyptian Jew, says: “It did not occur to the family to go to Israel. That was a place for oppressed Jews, so it wasn’t for us.”
  • “Laila Mourad,” a man says near the start of the film, “she was great.” But on hearing that she was Jewish, he takes his praise back. There is only one comment of this sort in the film; it is not an exploration of contemporary Egyptian perceptions of Jews. Rather, this comment acts as a pointer to contemporary reality, and in a sense, because it is so near the start, the rest of the film is a kind of answer or a rejoinder to it.
  • ...2 more annotations...
  • The stories become darker. There’s the story of the officer who arrives at night, giving an entire family a number of days within which to leave their country. And these are stories also of resilience — the man who says to the officer, “I am more Egyptian than you,” the one who challenges the officer at his door not to “challenge the patriotism standing before him,” or the one who answers the officer’s suggestion that he leave to Israel with, “No, why don’t you go to Israel.”
  • The film offers a tale characterized by warm memories, but also a tale of how friendships, work relationships and neighborly interminglings can become poisoned by the machinations of a regime and its propaganda machine. It is a tale of how it is easier to poison than it is to get the poison out.
Ed Webb

Syrian Children Speak of Revenge Against Alawites - NYTimes.com - 0 views

  • The roots of the animosity toward the Alawites from members of Syria’s Sunni Muslim majority, who make up about 75 percent of the population, run deep into history. During the 19th-century Ottoman Empire, the two groups lived in separate communities, and the Sunni majority so thoroughly marginalized Alawites that they were not even allowed to testify in court until after World War I. Then, in a pattern repeated across the region, said Joshua Landis, a Syria scholar at the University of Oklahoma, French colonialists collaborated with the Alawite minority to control the conquered Syrian population — as colonialists did with Christians in Lebanon, Jews in Palestine and Sunni Muslims in Iraq. The French brought Alawites into the colony’s military to help control the Sunnis. And after Syria’s independence from France, the military eventually took control of the country, putting Alawites in top government positions, much to the resentment of the Sunni majority.
  • “The Alawites feel justified in brutality because they fear what may be in store for them if they lay down their guns.”
Ed Webb

Saudi Arabia and Turkey Falter Over Egypt - Al-Monitor: the Pulse of the Middle East - 0 views

  • After a lengthy historical impasse, common strategic, regional and economic interests brought about an unusual partnership between Saudi Arabia and Turkey. Relations were strengthening under the pressure of the Arab uprisings, in which both countries were destined to coordinate their support for the Syrian rebels and counterbalance Iran’s expansion in the region. Yet, in the wake of the Egyptian coup, this partnership appears to be strained as the two countries’ visions collided over the overthrow of Egyptian President Mohammed Morsi.
  • it is not clear whether this current impasse will have long-lasting negative consequences for cooperation between the two countries. Saudi Arabia needs Turkey in Syria, while Turkey remains eager to attract more Saudi investment, estimated at more than $1.9 billion
  • The Turkish press' criticism of the Saudi position in Egypt — this time originating with pro-Turkish government sources — replicated what had already been noticeable in the secular or independent press. Turkey is one country in the region where Islamists, secularists, leftists and liberals all concur on a negative image of Saudi Arabia, with each doubting its policies. Perhaps this is only replicated in post-revolution Tunisia.
  • ...3 more annotations...
  • On the Saudi side, while the Turkish-Saudi partnership is officially celebrated as a great new strategic alliance, the Saudi press occasionally launches attacks that undermine this veneer of cooperation. Accusations that “Sultan Erdogan” longs for the return of the Ottoman caliphate regularly appeared in the Saudi sponsored pan-Arab press. Such attacks are often backed by appeals to Arabism and the historical animosity between Turkey and the Arab people.
  • More ferocious attacks are clothed in religion, with Turkey’s Islamism mocked as an aberration that remains tolerant of alcohol consumption and debauchery in the red light districts of Istanbul. Turkey’s Sufi tradition stands at the opposite end of the dominant Saudi Salafist religious outlook. Its half-hearted appeal to Sharia is contrasted with Saudi commitment to Islamic law. Such attacks echo similar ones that flourished more than a hundred years ago when Wahhabi expansion in Arabia and constant harassment of pilgrimages prompted the Ottoman sultan to reassert his authority over the holy cities of Mecca and Medina. Ironically, in 1818 he relied on the Egyptian army under the leadership of Ibrahim Pasha to rid him of this menace and deliver the Saudi rulers and their religious aides to Istanbul where they were executed. While this is history, the memory seems to linger in the minds of religiously-inclined Saudis when they denounce Turkey's version of Islam for its laxity.
  • When you take oil out of the equation, it is unlikely to find a sensible country that would aspire to a Saudi model of governance.
Ed Webb

Redefining Religious Zionism: Shas' Ethno-Politics by Aaron Willis - 0 views

  • Appealing to Sephardic voters in the disadvantaged development towns and urban neighborhoods, Shas has promised to revitalize the condition of Sephardic Jewry in Israel through a program of religious education and social renewal. Campaign promises in the recent election echoed those of the early Mafdal: more money for ritual baths, synagogues, and religious education. Now however, leading rabbis came to urge the faithful to send their children to Shas' Torah day-schools rather than the state-run (Mafdal) schools. According to Shas sources, the watered-down religious values embodied by the Mafdal schools had led Israel's Sephardic communities to the abandonment of religious principles.
  • Shas may represent a new style of religious Zionism which combines elements of both Agudah suspicion, as well as Mafdal enthusiasm, for the state
  • Deri has complained that he has been tried in the "secular" and "Ashkenazi" press by rumor and innuendo. The party used this sense of persecution to its advantage in recent election propaganda. The assertion of media collusion with investigations argued to be politically motivated, helped to further the sense of discrimination, so important to Shas' message of pan-Sephardic unity.
  • ...4 more annotations...
  • Drawing upon experiences of social and cultural marginalization after immigration, they have forged a sense of common Sephardic experience, bring in groups who are not technically Sephardic (i.e. Spanish descended), but Middle Eastern more generally. With recent history projected back onto the glorious age of Sephardic Jewry, the Shas leadership has worked hard to combine the diversity of Middle Eastern customs and historical memories, into what I am calling a unified "Sephardism." With reference to this sense of common experience and group identity we can better understand the "political" policies of Shas.
  • Analysts have found Yosef's position to be in tension with the vast majority of Shas supporters, whose attitudes are believed to be more hawkish. This apparent contradiction has puzzled many, but the Shas leadership claims that it is a non-issue. One leader argued that Shas' position on territorial compromise is irrelevant to its guiding mission: Shas was created to spread Torah in the Sephardic communities. We have promised more education and more money for ritual baths. We do not take a stand on the issue of the territories because it would not make sense. Some of our people want to return land and others do not. It is not connected to the Sephardim . . . The appeal to a pan-Sephardic identity renders the discussion on territorial compromise secondary . Rather, the desire for individual redemption and social renewal become the driving force in the logic of "Sephardism."
  • In arguing that they would be willing to give up territories they are declaring to the world that they are pious men whose primary loyalty is to the study of Torah. They look with disdain on the Mafdal fetishization of the Land of Israel as part and parcel of the misguided religiosity upon which they were raised. It does not mean that they are committed to the necessity of territorial compromise (as the more ideologically committed might argue with a passion). They are open to it as a possibility. This, of course, helps to explain Shas' readiness to join the coalition with either Labor or the Likud. The divisions which run so deep between the larger parties just do not suit the logic of a movement based on ethno-religious unity and directed toward institutionalization of its privileges. Recognition and access to the purse-strings of government has been, and will remain, the driving force behind Shas' coalition politics.
  • He rejects the secular legitimation of the state, the Zionism which his parents met upon their arrival in Israel. But it is not the notion of a Jewish state that is problematic, it is the particular forms of secularism and cultural domination that are rejected.
Ed Webb

So Why Did I Defend Paul Bowles? | by Hisham Aidi | The New York Review of Books - 0 views

  • Long a sanctuary for Spanish and French writers, American writers began visiting Tangier in the late nineteenth century: Mark Twain on his way to Jerusalem in 1867, the painters Louis Comfort Tiffany in 1870 and Henry Ossawa Tanner in 1912, and Edith Wharton in 1917. In 1931, when Bowles first visited, the American artists living in Tangier were primarily black: Claude McKay, Anita Reynolds, Juice Wilson, Josephine Baker. These African-Americans came to Morocco from Paris, where they had formed a community after World War I, and as the Harlem Rennaissance spread to France. Upon arrival, Bowles began to socialize with both McKay and Anita Reynolds. Like the other Americans, he had also discovered North Africa through France. In high school, he had read Marcel Proust, Comte de Lautréamont, and André Gide—the latter’s accounts, in particular, of his travels and sexual trysts in Algeria and Tunisia had conjured North Africa in Bowles’s teenage imagination.
  • in December 1923, France, Spain, and the United Kingdom signed the Tangier Protocol in Paris, setting up a new administration and placing the city at the center of a 150-square mile International Zone overseen by a committee of nine Western powers. The city was henceforth governed by a court that included French, Spanish, and British judges, along with the mendoub, the Moroccan sultan’s representative. It is this international period, from 1923 to 1956, especially postwar, that has shaped the image of Tangier as a free port, a tax haven, and a place of international intrigue and excess.
  • His first novel, The Sheltering Sky, told the story of an American who flees the numbing modernity of New York and meanders through the Algerian desert, only to disintegrate psychologically. Published in the fall of 1949, it became a bestseller and made Bowles a household name. Three more novels and a handful of short stories set in Tangier followed.
  • ...39 more annotations...
  • Bowles did not create the “myth of Tangier,” but he gave it a literary respectability and an American cast.
  • In the early 1950s, Burroughs, Ginsberg, Kerouac, Bryon Gysin, Tennessee Williams, Truman Capote, and Susan Sontag all gravitated to this “portal to the unknown,” as one author christened Tangier. So did European writers like Genet, Juan Goytisolo, and Joe Orton, but Bowles’s influence was not limited to the literary community. In later decades, his recordings and promotion of Moroccan music would draw producers and recording artists from Patti Smith to the Rolling Stones.
  • Paul Bowles traced the history of the medina from the early 1930s to independence. He chronicled how the sultan’s crackdown on Sufi practices (“the great puritanical purging”) in central Morocco inched northward.
  • I gave him a copy of my thesis. He looked up from the title page: “‘Orientalism’?—that’s a bad word, isn’t it?” Faux-naïveté, I would learn, was part of his manner. He told me to come back the following day.
  • I was, he said, the first Moroccan researcher—a Tangier native, to boot—to defend him. He added his signature beneath my printed name. (A few weeks ago, I got goosebumps when I found the same copy that I gave him, albeit coffee-stained, in the archives at the University of Delaware’s Paul Bowles Collection.) Later, the thesis was included in a collection titled Writing Tangier (2004). I still see citations occasionally in student dissertations on Bowles noting that one Tanjawi, at least, did not regard him as an Orientalist.
  • Tangier’s collective memory is steeped in nostalgia and centered around the medina, the old city. The medina, the elders told us, was once the epicenter of the Islamic world: it was from the port where the medina meets the sea that Tariq ibn Ziyad had set sail and conquered Spain in 711. After the fall of Granada in 1492, it was to Tangier’s medina that the Jews and Moriscos fled, settling in its alleyways, preserving the mosaic of Islamic Spain
  • The economic misery and political repression of the 1980s and 1990s made it hard to believe that the medina was ever a free space. Most locals had never heard of these famous writers. I only heard of Bowles when, in 1988, a film crew began working in front of our family restaurant at the entrance to the Kasbah as Bernardo Bertolucci began filming The Sheltering Sky. As teenagers, we came to wonder what truths the books from the Interzone contained, and if Tangier had indeed been better-off under Western rule, as the nostalgists, local and foreign, seemed to imply
  • The narrative we learned at school was that the monarchy had liberated the north from colonial oppression. But what liberation did the regime (makhzen) bring? After independence, as a local intelligentsia began forming in Tangier, many came to see the American corpus of writings about 1950s Tangier as an invaluable record of a lost golden age.
  • I made a point of reading the American authors who had written about Tangier’s Interzone. Besides Bowles, I was intrigued by the Beats, especially the Columbia University alums—Kerouac, Ginsberg, Lucien Carr—students of Lionel Trilling and fans of Arthur Rimbaud who had somehow mapped Greenwich Village onto Tangier, turning the Boulevard Pasteur into a “North African Bleecker Street.” But even as a college sophomore, I realized that their writings were more about the straitjacket of McCarthyite America that they were running from, rather than about Morocco as such.
  • It was even gratifying to see that Tangier, like Berlin, had played a significant role in launching a gay literary movement—in some ways ahead of the West, in having its finger on the “prognostic pulse of the world,” as Burroughs called it. But what was startling was that, while these writers basked in the city’s pleasures, they—with the exception of the Bowleses—didn’t really like Tangier. The Beats had a casual disdain for the natives, invariably describing Moroccans as “rakish” or “raffish.” Capote found Tangier too alien, describing the men as “noisy heathens” and the women as “anonymous bundles of laundry.” He warned friends in New York about the “smell of the arabe.” Burroughs referred to the locals as a “bunch of Ay-rabs,” and in 1958 he pronounced: “Tanger [sic] is finished. The Arab dogs are among us.”
  • Bowles’s defense of the Amazigh, or Berber, population was daringly transgressive. Morocco’s culture “is not predominantly Arabic, but Berber,” he insisted—in the face of Arab nationalists who acted as though they believed “Berbers have no culture at all,” as they tried to drag the country into the Arab League. “The general opinion is that the autochthonous population must at all costs be Arabized if it is to share in the benefits of independence,” he observed acidly. “No one seems to have conceived of the possibility of an independent Berber Morocco. In fact, to mention the Berbers at all qualifies one as a pro-French reactionary. At present, to become modern means to become Egyptian.”
  • In 1972, Tahar Ben Jelloun publicly accused Bowles (and the Beats) of exploiting illiterate, vulnerable youths in Tangier not just artistically but sexually. Choukri in 1997 would echo this charge, claiming Bowles suffered from a sexual illness. These allegations became more commonly heard once Farrar, Straus and Giroux published Bowles’s correspondence in 1994, although he expressed some reluctance about its release. The volume included letters in which he described the boys he slept with, in one letter even bragging about how cheap sex was in Algeria. “Where in this country [America] can I have thirty-five or forty people, and never risk seeing any of them again? Yet, in Algeria, it actually was the mean rate.” (In the correspondence, he reminisced about how he “never had sexual relationships without paying,” and viewed paying for sex as a form of “ownership.”)
  • Reading these words in my dorm room in wintry Pennsylvania in 1992 was both thrilling and frightening. We as Moroccans—especially those of us from the northern Berber region—grew up in a climate of fear, and I had never heard or read anyone publicly criticize Arab nationalism, or speak so openly of the Moroccan hinterland’s animus toward Fez, the city of the interior regarded as the seat of the regime. To hear this American writer openly excoriate the Moroccan ruling elite for its cruelty and skullduggery was exhilarating
  • Bowles prompted me to think beyond the binary of “Western” versus “Arab.”
  • The Moroccan reaction against Bowles began to take form in the early 1970s. His earliest critics were the philosopher Abdallah Laroui and Ben Jelloun, who both chided the American writer for promoting an image of the country as a land of primitivism, drugs, and unlimited sex. Laroui also lambasted the Moroccan bourgeoisie for buying into and reproducing Bowles’s “folkloric” portrayal of their country. Ben Jelloun, writing in 1972, accused the American of belittling the nation’s literary patrimony.
  • Bowles, in the mid-1960s, had begun translating the memoirs and stories of down-and-out illiterate youth in Tangier. (While he could not read Arabic, Bowles did understand darija, the spoken dialect.) The most prominent of these were Larbi Layachi’s A Life Full of Holes (1966), about a petty thief and male prostitute and his experiences dodging police and servicing tourists (the book was made into a BBC film); Look and Move On (1967), the tales of Mohammed Mrabet, a hustler and golf caddie who worked for an American couple; and the best-known, Mohammed Choukri’s For Bread Alone (1972), an account of his migration from the Rif to Tangier, his life as a street kid in the International Zone, and his becoming a schoolteacher, which he recounted to Bowles in Spanish. These books were marketed in the West as “Moroccan literature,” and for many in the Anglophone world, this was their introduction to it.
  • in effect erased an earlier literary tradition that had seen Moroccan writers published in French and Spanish since the 1930s, let alone the preceding centuries of poetry and other writing in Arabic
  • Laroui acted as an adviser to the king and was a strong proponent of Arabization. Tangierians saw his attack on Bowles as another attempt by the Arab nationalist elite to subdue the “sin city.” Ben Jelloun also had a complicated relationship to Tangier. The son of a merchant, a Fassi (a person from Fez) who settled in Tangier in the early 1960s, he had attended the French lycée and was seen as part of the new Francophone Fassi upper class—comprising the Alaoui, Alami, Ben Jelloun, Berrada, Omrani, and Tazi families—that had fanned out across the country as the French departed, assuming top government positions. Like Laroui, Ben Jelloun spoke neither of the two common local tongues of the north, Spanish and Tarifit (the Berber language). A paradox of Ben Jelloun’s work, in particular, was that it often featured the very tropes of mysticism, violence, and sexual deviancy he denounced in Bowles’s work. For his part, the American writer dismissed his Moroccan critics as “confirmed Marxists.”
  • as long as America was seen as a political friend, Bowles was viewed favorably. Not surprisingly, after the Gulf war of 1990 and the release of Bertolucci’s film of The Sheltering Sky that same year, more articles started to appear across the Middle East critiquing Bowles’s representations of Morocco, accusing him of racism and Orientalism
  • I myself was part of this trend—defending Bowles against the Arab nationalists who were trying to tear him down and impose their political preferences on us. In his final interviews, when asked if he was an “Orientalist,” Bowles would often cite me, noting that a Tangier-born scholar now in America had judged him not to be.
  • “Paul Bowles loves Morocco, but does not really like Moroccans.” Choukri had some powerful evidence on his side. Over the decades, Bowles had made countless derogatory remarks, speaking of Moroccans as “childlike,” “purely predatory,” and “essentially barbarous.” He claimed also that Muslims aimed for world domination through “the sword and the bomb.”
  • He was sympathetic to the Amazigh, whom he saw as the original inhabitants of North Africa, a fiercely independent people only “partially Islamicized.” This affection nevertheless rested on some unsettling ideas about racial hierarchy. Bowles was profoundly influenced by the “Hamitic hypothesis,” a late nineteenth-century anthropological theory that saw almost everything of value in Africa as imported by the Hamites, a branch of the Caucasian race, who were held as superior to the Negroid peoples. Berbers, whatever their actual skin tone—even the typically dark-skinned Tuareg—were for Bowles essentially a white “Mediterranean race.”
  • In Bowles’s idiosyncratic hierarchy, it was Berber music that encapsulated Morocco’s true African identity—and this cultural essence was threatened by the Arabs and their music. The recently released Music of Morocco collection reflects this bias, giving credence to Choukri’s claim that Bowles deliberately misrepresented local culture to reflect his personal vision of Morocco.
  • I began to realize that Bowles’s fondness for the Berbers and his animus toward Arabs was, in many ways, a reflection of French colonial policy. Although he was well aware of the violence of French imperialism, he enjoyed its amenities—“the old, easygoing, openly colonial life of Morocco”—and as early as the 1950s, Bowles began to lament the loss of “colonial Tangier.” Above all, he believed in the International Zone, seeing its “anarchy” and “freedom from bureaucratic intervention” as an extraordinary political experiment. But these liberties, which is what drew many of the Beats, were the privileges of Europeans and Americans—ones generally not enjoyed by the city’s Muslim and Jewish natives.
  • Through the 1960s and 1970s, he focused instead on recording and translating from darija (Moroccan Arabic dialect) the oral histories of men he met in Tangier’s cafés. By the time of his death, in 1999, the idea of Tangier as a place for self-discovery had become received wisdom in the West and the Arab world, and Bowles was established as a giant of American letters despite decades of silence.
  • Although the letters simply lent credence to rumors long circulating in Tangier, Choukri and other Tanjawi writers were still shocked by them. The literary reaction in Morocco fed into a larger effort there by human rights activists campaigning against sex tourism and child prostitution. Whereas Bowles had always seemed more judicious and reputable than the Beats—in contrast, say, to Burroughs’s open bragging about buying “pre-pubescent gooks” and Ginsberg’s boasting about “paying young boys” for sex—it became increasingly difficult to defend him. For a man who had called Moroccans “purely predatory,” his own behavior now appeared in rather grotesque relief.
  • The more time I spent at the Schomburg Library uptown, the more I discovered an alternative American literature about Tangier. I stumbled upon Claude McKay’s memoir A Long Way from Home about his time in Tangier in the late 1920s, where he completed his novel Banjo; the actress Anita Reynold’s diary about life in the Interzone in the 1930s; Josephine Baker’s papers, where she talks about filming Princess Tam Tam (1935) in the International Zone, and jazz recordings produced by African-American musicians living in Tangier. Although they had their own dreams about a “Mother Africa,” the African-American writers did not see Tangier as a brothel, or its residents as primitives who needed to be contained or civilized. Most wrote and produced art in solidarity with the disenfranchised local population, connecting the civil rights struggle to North Africa’s anticolonial movements.
  • In 1998, armed with this newfound knowledge, and as a conscious revision of my earlier guiding, I began giving walking tours of “Black Tangier.” We would would meet at Cinema Mauritania, the theater where Josephine Baker had performed many times, up until her last show there in 1970. She had lived in the International Zone, then joined the French Liberation forces during the war, and later had an affair with the vice-caliph of Spanish Morocco. On the first floor of the Mauritania, pianist Randy Weston had once operated African Rhythms, a music spot that drew the likes of Max Roach and Ahmed Jamal. Then we’d walk down to the Fat Black Pussycat café where the poet Ted Joans, one of few black writers in the Beat movement, played trumpet and “blew” jazz poems.
  • Next, we’d hit Galerie Delacroix, where Joans once hosted a four-hour tribute to his mentor Langston Hughes, and had the late poet’s verse read in Arabic, English, French, and Spanish. (In 1927, Hughes had visited Tangier and written a lovely poem about travel and unrequited longing, “I Thought It was Tangiers I Wanted.”) Then we’d walk to the majestic Teatro Cervantes built in 1913, where Weston had organized the first pan-African jazz festival in Morocco in June 1972 (revived in 2002), which brought Dexter Gordon, Odetta, Billy Harper, and Pucho and the Latin Soul Brothers to the city. Our last stop was the Hotel Chellah, where, as local legend had it, the Martinican anticolonial thinker Frantz Fanon stayed overnight on July 3, 1959, following a car crash on the Morocco–Algeria border rumored to be the handiwork of La Main Rouge, the paramilitary group run by French intelligence to assassinate leading supporters of Algerian independence. Fanon was flown to Rome the following day on a Moroccan passport.
  • Paul Bowles and King Hassan II died in 1999, a few months apart. The novelist and the tyrant who had towered over Tangier for generations had more in common than either would have admitted—and that in part explains the reverence Bowles still enjoys in official Morocco
  • both shared a disdain for leftist, Third-Worldist politics. Both hated pan-Arabism, and loved Berber culture as long as it was “folkloric” and apolitical. They each thought Moroccans were congenitally ill-suited for democracy.
  • both Bowles and the monarch celebrated a “primitive,” mystical, unlettered, unfree Morocco, sharing a special appetite for the intoxicating rhythms of the Berbers. No wonder King Hassan II, who expelled numerous critics—from Arab intellectuals to French journalists and American professors—never bothered Bowles.
  • The Ministry of Culture, which almost blocked his recording project in 1959, published a remarkable essay in 2009 on the tenth anniversary of his death defending Bowles against criticism from Moroccan nationalist intellectuals, underscoring how he presciently warned of the threats that modernization posed to Morocco’s cultural and physical landscape. Government mouthpieces such as Hespress run flattering pieces about “the American who loved Morocco.”
  • The Morocco that Bowles dubbed a “land of magic” is one the Ministry of Tourism sells to the West
  • his emphasis on Morocco’s “African” essence suits the country’s recent geopolitical turn and reentry into the Africa Union
  • for all his misgivings about Western modernity, he thought Morocco as an African country would be better off attaching itself to the West. This is now the position of a significant segment of Morocco’s ruling elite.
  • That the regime celebrates Berber folklore and the oeuvre of a novelist who wanted an “independent Berber republic” even as it imprisons Berber activists across the country is evidence for many of the regime’s fraudulence and bad faith. In this respect, Bowles’s continuing eminence suggests how little has changed in the kingdom since the colonial era, with an authoritarian regime and repressive social order remaining largely intact.
  • As for Bowles’s work, I had come to realize that it reflected poorly on Morocco and America. Yes, he had brought attention to the suppression of Berber history and made invaluable musical recordings, but decolonization was supposed to dismantle colonial representations, and instead, the Moroccan regime was validating and institutionalizing Bowles’s depictions of Morocco
  • today, a new generation of Moroccan writers—among them secularists, Berber activists, music critics, and pan-Africanists—are claiming Bowles as an ally. And that is why I found myself writing about Bowles once more.
Ed Webb

Three Decades After his Death, Kahane's Message of Hate is More Popular Than Ever - MERIP - 0 views

  • on November 5, 1990, Rabbi Meir Kahane was assassinated in New York City, a seminal event in the annals of American and Israeli history. Years after his death, Kahane’s killing is considered the first terror attack of the group that would later coalesce into al-Qaeda.
  • Kahane had spent the previous 22 years calling for Israel’s parliament to be dissolved and replaced with rabbinic rule over a Jewish theocracy, based on the strictest interpretations of the Torah and Talmud. He openly incited the ethnic cleansing of Palestinians—and all other non-Jews who refused to accept unvarnished apartheid—from Israel and the territories it occupied. He outdid all other Israeli eliminationists with his insistence that killing those he identified as Israel’s enemies was not only a strategic necessity, but an act of worship.[1] His ideology continues to resonate: In the September 2019 elections to Israel’s parliament the explicitly Kahanist Jewish Power Party (Otzma Yehudit) got 83,609 votes, putting it in tenth place in a crowded field of over 30 parties.
  • The victims of JDL-linked terrorist attacks in the United States were usually innocent bystanders: the drummer in a rock band who lost a leg when a bomb blew up the Long Island home of an alleged Nazi war criminal; the Boston cop who was seriously injured during his attempt to dispose of another bomb intended for the American-Arab Anti-Discrimination Committee; the elderly lady who died of smoke inhalation in her Brooklyn flat above a Lebanese restaurant torched after its owners were accused of sympathies with the Palestine Liberation Organization (PLO); the young Jewish secretary who was asphyxiated when another fire burned through the Manhattan office of a talent agency that promoted performances of Soviet ballet troupes.
  • ...15 more annotations...
  • Kahanists are the FBI’s prime suspects in the 1985 assassination of popular Palestinian-American activist Alex Odeh who died in a bombing outside Los Angeles because he called for a two-state solution (which became the official policy of the US government less than a decade later).[2] Odeh’s murder had far-reaching implications, scaring off a generation of Arab-American activists from advocating on behalf of Palestinians.
  • even many sectors of the Israeli right were embarrassed by Kahane’s shameless racism, and by the end of his first term in 1988 he was banned from running again.
  • Six years later, in 1994, the Israeli government, then led by the Labor Party, declared his Kach party a terrorist organization. But by that point, the Kahane movement had already been active for over a quarter of a century, leaving a wake of destruction. To date it has produced more than 20 killers and taken the lives of over 60 people, most of them Palestinians.[3] Credible allegations put the death toll at well over double that number, but even the lower confirmed figure yields a higher body count than any other Jewish faction in the modern era.
  • For decades, Kahanists—as followers of Kahane are called in Israel—have repeatedly attempted to leverage their violence to trigger a wider war and bog Israel down in perpetual armed conflict with its neighbors. And once Israel’s military might is truly unassailable, Kahanists say, Jewish armies must march across the Middle East and beyond, destroying churches and mosques and forcing their Christian and Muslim worshippers to abandon their beliefs or die at the sword.
  • Just months after the Oslo Accords were signed in Washington, DC on the White House lawn, a former candidate for Knesset in Kahane’s Kach party, Baruch Goldstein, committed the largest mass murder by a single person in Israeli history, shooting dead 29 Palestinians and wounding over 100 more at a mosque in Hebron. During the protests that followed, the Israeli Defense Forces killed perhaps two dozen more Palestinians. Exactly 40 days later, at the end of the traditional Muslim mourning period, Hamas began its retaliatory campaign of suicide bombings. Over the next three years this campaign would claim over 100 Israeli lives and harden many Jewish hearts against the prospect of peace with Palestinians. Today, Kahanists can convincingly claim credit for crippling the fragile peace process while it was still in its infancy.
  • In Hebron in 1983, on the Jewish holiday of Purim, Kahanist Israel Fuchs sprayed a passing Palestinian car with bullets. In response, Israel’s defense minister ordered Fuchs’s Kahanist settlement razed to the ground. A decade later in 1994, when Goldstein carried out his massacre, also on Purim, Israel’s defense minister put Hebron’s Palestinian residents under curfew and ordered the local Palestinian commercial district locked and bolted. The market has been shuttered ever since. Last year, Israel’s defense minister announced that the market would be refurbished and repopulated—by Jewish residents. On the same day, the state renovated nearby Kahane Park, where Goldstein is entombed, and where Kahanists gather every year to celebrate Purim and the carnage Goldstein wrought.
  • Many of Kahane’s American acolytes followed him to Israel, including top JDL fundraiser and Yeshiva University provost Emanuel Rackman, who took over as rector, and then chancellor, of Israel’s Bar Ilan University. Under Rackman’s tutelage, Bar Ilan’s Law School became an incubator for the Israeli far-right. The most infamous of these students was Yigal Amir. Inspired by the Goldstein massacre, Amir assassinated Prime Minister Yitzhak Rabin in 1995, dealing a death blow to Israel’s liberal Zionist camp. Amir carried out the murder on the five-year anniversary of Kahane’s killing.
  • Both American-born followers of Kahane, Leitner and Ben Yosef went from armed attacks against Palestinians to court room advocates for their fellow religious extremists. Both enlisted at Bar Ilan Law School after serving short prison sentences. Together with his wife Nitzana Darshan, who he met there, Leitner established the highly profitable Israel-based lawfare group Shurat HaDin or Israel Law Center (ILC). After Ben Yosef earned his law degree at Bar Ilan, his American allies founded the Association Center for Civil Justice (ACCJ), a US-based lawfare group that has earned millions of dollars and has for years funneled significant sums to Fuchs, Ben Yosef and other Kahanists.
  • After Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin was assassinated in 1995, his Labor-led government was replaced by the secular right-wing Likud party, led by Benjamin Netanyahu, who promptly appointed ex-Kahanists Tzahi HaNegbi and Avigdor Liberman to cabinet positions. But that did not satisfy the appetite of the Kahanists, who resolved to coax the Likud even further to the right. Founded by longtime Kahane supporter Shmuel Sackett, the Likud’s Jewish Leadership faction succeeded in catapulting its candidate Moshe Feiglin into the role of deputy speaker of the Knesset where he called on the government to “concentrate” the civilian population of Gaza into “tent camps” until they could be forcefully relocated.
  • Today, prior membership in the Kahanist camp no longer carries any stigma within the Likud.
  • the original Kach core group has rebranded itself to sidestep Israeli law, now calling itself Jewish Power, and are consistently courted by the rest of the Israeli right
  • Kahanists have had even greater success penetrating the halls of power at the local level where their representatives on Jerusalem city council have been included in the governing coalition since 2013. In 2014, Kahanist Councillor Aryeh King—now deputy mayor—used widely-understood religious references to incite an assembly of religious Jews to kill Palestinians. Later that very night, a group of religious Jews did exactly that, kidnapping and beating Palestinian teen Mohammad Abu Khdeir, forcing gasoline down his throat and torching him to death from the inside out.
  • After Kahane’s death, top Chabad rabbi Yitzchak Ginsburgh, also an American immigrant to Israel, inherited Kahane’s position as the most unapologetically racist rabbi in the country. In 2010 Ginsburgh helped publish an influential and vicious religious tract authored by one of his leading disciples called The King’s Torah, which sanctions organ harvesting from non-Jews and infanticide (if a Jew suspects that the child will one day constitute a threat).[9] Ginsburgh’s frequent tributes to Kahane’s memory, including repeated proclamations that “Kahane was right” have cemented the loyalty of third-generation Kahanists, including the latter’s namesake grandson, settler youth leader Meir Ettinger.
  • Thirty years ago, even if Israeli rabbis thought like Kahane and Ginsburgh they would not dare to speak these sentiments out loud, much less publish and promote them. Under Netanyahu’s rule, however, such sentiments are routinely supported financially and politically by the institutions of the Israeli state. In 2019, Israel’s education minister presented Ginsburgh with the Torah Creativity award at an annual event sponsored by his ministry.
  • The principles that Rabbi Meir Kahane popularized—that liberal democracy is an undesirable alien idea and that non-Jews must be driven down, and preferably out of Greater Israel altogether—have seeped deep into mainstream Israeli society.
Ed Webb

The Post-WWI Migrations That Built Yugoslavia and Turkey Have Left a Painful Legacy - N... - 0 views

  • the religious, ethnic and linguistic diversity that characterized their territories in the Middle East and Eastern Europe no longer chimed with the new world order being organized around nation-states
  • Designing measures such as the Greek-Turkish population exchange of 1923, the League of Nations legitimized demographic engineering policies and made migration an intrinsic part of nation-building. With international encouragement, the states with Muslim minorities in the Balkans devised multipronged policies to push out the citizens they saw as undesirable. Turkey became the only destination for Balkan Muslims, even when they were not Turkish.
  • in 1938 Belgrade and Ankara concluded a little-known agreement to transfer 200,000 Yugoslav citizens to Turkey. The transfer did not materialize because of the start of World War II, but the migrations did eventually take place and continued into the 1950s. For both Yugoslavia and Turkey, new states created in the aftermath of World War I, migration was an important part of nation-building.
  • ...15 more annotations...
  • In the 1920s, Catholic missionaries working in neighboring Kosovo, a former Ottoman province inhabited by Albanian Muslim and Christian populations and similarly incorporated into Southern Serbia, sent reports of massacres, assassinations, imprisonment and forced labor in a memorandum to the League of Nations, receiving no response.
  • Forced processes of homogenization are still part of the repertoire of nation-state building, and continue to shape our understanding of world order. Muslim presence in the southeastern periphery of Europe likewise continues to be viewed as problematic and even dangerous: As Piro Rexhepi observed in the book “White Enclosures,” their integration continues to be desirable for security but impossible racially.
  • Focus on religious identity allowed for a formal incorporation of these rather diverse populations into the Turkish national body. The asylum policy and the settlement laws defined migrants as Turks and those “affiliated with Turkish culture” to encompass all the Slav, Albanian and Greek Muslims, making Turkey­­ a safe haven for Muslim minorities fleeing oppressive regimes.
  • Dispossession, expulsions and massacres of diverse Muslim populations were already a grim reality of nation-building in southeastern Europe in the 19th century, when Greece, Montenegro, Serbia, Romania and Bulgaria were carved out of Ottoman provinces. In fact, the conquests of Ottoman Europe after 1699 normalized expulsion and compulsory conversion of local Muslims in the lost territories
  • During the Balkan Wars (1912-1913) Serbia, Montenegro, Greece and Bulgaria invaded the remaining Ottoman territories in Europe. Within several months, an estimated 1 million Muslims vanished, murdered and expelled from the regions taken over by these states. The shocking magnitude of the violence, which continued into World War I, made many Muslims wary of their future in the new nation-states and incited migration to the Ottoman Empire, itself in the midst of conflict.
  • 19th-century definitions of South Slavic brotherhood envisioned Slav Muslims as potentially assimilable, distinguishing between “the Turks” as the non-Slavic Ottomans and “our Turks,” that is, Slav Muslims
  • took as its model another such deal between Turkey and Romania in 1936 as well as the better-known Greek-Turkish population exchange of 1923
  • so-called reform also included the vast properties of the Islamic pious endowments. Schools, mosques and Sufi lodges lost the land and incomes that were used to operate educational, religious and community services. Some land appropriations were symbolic: The 15th-century Burmali Mosque that visually defined Skopje’s main thoroughfare was simply torn down
  • Ivo Andric, an admired novelist and Yugoslav Nobel laureate, was also one of the highest-ranking Yugoslav diplomats in the interwar period. Eager to finalize the population transfer agreement with Turkey, he advised the government in Belgrade that Turkey was not only interested in the small group of ethnic Turks in Yugoslavia but also populations akin to Turks in their “mentality.” Repeating a constant theme in almost all of Andric’s novels, Muslims were described in his diplomatic correspondence as alien to the Balkans. For Andric, they were “Turks leftover in the territories of our Kingdom.”
  • over 2,000 Bosnians were settled along with Greek Muslims in the town of Izmir.
  • Turkish officials, faced with the constant influx of migrants, pursued agreements with the Balkan states that would offset the costs of migrant settlement. The 1934 Balkan Pact included minority clauses that allowed Turkish citizens to sell their properties in their former homelands. Turkish administrators also considered requesting an estimated payment from the Balkan nation-states to match the value of the properties that Balkan Muslims were forced to leave behind.
  • The Turkish Republic saw population growth as beneficial for economic development and national defense in the long term, as it worked to populate its eastern and western borderlands. Moreover, many of Turkey’s early administrators, as migrants and children of migrants themselves, understood these new waves of migration from a personal perspective.
  • Laws barred those speaking languages other than Turkish from settling in groups and limited the “foreign” presence to no more than 10% of a municipality, though the realities of the period frequently made these laws impossible to execute. The locals took on much of the burden of helping newcomers, begrudgingly sharing public resources. At the same time, the immigrants provided necessary manpower and introduced new methods in agriculture and certain industries. While Balkan languages largely disappeared with the following generation, enduring legacies, such as Balkan cuisine and music evoking the most personal memories of exile, acquired a place in the Turkish national heritage.
  • Today, no official recognition of the violent policies of “unmixing” exists, and barely anyone has heard of Yugoslavia’s attempted population transfer of 1939.
  • the international community’s preferred solutions to “ethnic conflicts” in Bosnia-Herzegovina and Kosovo remain equally tied to principles of nationalist homogenization and demarcation. A century after the foundation of modern Turkey and the first Yugoslavia, the legacies of that era’s mass migration and state violence persist.
1 - 14 of 14
Showing 20 items per page