Skip to main content

Home/ Ed Webb Religion & Politics Seminars/ Group items tagged Muslims review book religion

Rss Feed Group items tagged

Ed Webb

The Idea of the Muslim World and the global politics of religion - The Immanent Frame - 0 views

  • The stabilization and reification of Islam and other so-called world religions that I have remarked on in the theory and practice of international relations make The Idea of the Muslim World not only academically prescient but politically necessary. It allows us to reevaluate, and perhaps unlearn, some of the powerful yet nearly imperceptible assumptions about religion and politics that inhabit us as moderns.
  • The idea of the Muslim world enables narratives in which Islam “causes” people to do things. It allows for the depiction of Islam as the religion that is most recalcitrant and resistant to Western-style modernity, an agent that defines all aspects of life. Like other religions, only more so, the “Muslim world” requires management with white gloves, and sometimes the use of force, to prevent it from igniting into violence.
  • This narrative requires certain preconditions to take root and flourish. It needs stable entities called “religions” that are taken for granted as drivers of (peaceful or violent) forms of politics, (amenable or hostile) social relations, and (oppressive or emancipatory) legal and social systems. It is in this environment that something called “Islam” can be successfully portrayed as a “cause” of violence. It is in this environment that Ted Cruz’s preposterous assertion during the presidential campaign that “there is no meaningful risk of Christians committing acts of terror” could be a plausible statement to more than a few supporters
  • ...7 more annotations...
  • political gestures whose cumulative effect is to create social and political worlds that are saturated with naturalized distinctions and suspicions between Muslims (and other religions/races) and others
  • The idea of the Muslim world enables the specific forms of politics and religion that structure contemporary international relations, many of which are premised on the protection of individuals and groups on the basis of religion. This is why his book is so important. If we were to take Aydın’s thesis to heart, programs to cultivate tolerant Muslims and suppress Islamic extremism that are premised on the notion of a stable “moderate” Muslim identity would be unimaginable. Instead policymakers would have to contemplate a much broader and more complex set of factors and forces
  • “Muslim” as a politically salient ethnic, religious, and/or racial identity is the product of political and religious discourse and history
  • n the 1990s, Bosnians who saw themselves as atheists before the war woke up to find themselves identified—and divided—by a newly salient religious identity
  • pan-Islamism—the idea that there is such a thing as a “Muslim world”—is a new and historically strange invention, a legacy of imperial racism
  • “the racialization of Islam was bound up with its transformation into a universal and uniform religious tradition, a force in international politics, and a distinct object in a discourse of civilizations. Political strategy and intellectual labor made this new reality, and both Muslims and European Christians took part.”
  • “Racialized Muslim subjects,” Aydın concludes in a key passage, “remained the real heart and animating force of pan-Islamism.” It is this perception of solidarity—a particular and historically contingent species of racialized colonial and postcolonial solidarity—that mattered, and that still does
Ed Webb

The White Christian West Isn't What It Thinks It Is - 0 views

  • The West does, of course, face challenges in an age when movements of people happen far more quickly across vast distances than ever before; an age in which the notions of meaning and virtue are more contested; an age where technological advancements and their corresponding impacts on society develop more rapidly. All of that has understandable impacts on how communities and societies think of themselves and conceptualize their common bonds. The question is, how do societies address these challenges and find answers that are likely to heal the rifts that exist rather than exacerbate them on the altar of “saving ourselves,” when the notion of “ourselves” is a wholly mythical construct?
  • When it comes to conceptualizing themselves as a Western “us,” European Christendom has historically done so by positioning itself against the Muslims of the Mediterranean, be they Ottomans or Arabs
  • a form of Christianity that focuses on solidarity with the oppressed, rather than promoting tribalistic hate against the “other,” is precisely what Europe needs more of
  • ...5 more annotations...
  • is “liberty, equality, solidarity” really what the West stood for in terms of its engagements with minorities at home, and colonized peoples abroad?
  • Islam isn’t a newcomer. A decade ago, I wrote a book titled Muslims of Europe: The ‘Other’ Europeans that included an examination of Islam’s long European history. But one could write an encyclopedia that focused only on the history of Muslim European communities and figures, be they in premodern Spain and Portugal or the Emirate of Sicily or indeed the many Northern and Western Europeans who became Muslims. Framing Islam as a newcomer immediately restricts the scope of discussion that is needed. And such framing leads to a focus on salvaging broken models rather than seeking a new model for the West
  • The fear of Islam is where all of these insecurities come together—a world religion being caricatured to represent all the trials of the world coming upon “us.”
  • the subject of religion always arises when pundits and intellectuals discuss the ostensible faltering of the West
  • As Ryan notes, the sociologist Rogers Brubaker has characterized this stance as “a secularized Christianity as culture. … It’s a matter of belonging rather than believing.” He further describes the attitude as being one in which, “We are Christians precisely because they are Muslims. Otherwise, we are not Christian in any substantive sense.”
Ed Webb

The White Christian West Isn't What It Thinks It Is - 0 views

  • Throughout what is commonly known as the West, there has been a slew of books, articles, and public interventions calling attention to the notion of a cultural crisis within. Such a phenomenon ought to be followed by self-reflection, self-interrogation, and retrospection. By and large, however, the past decade has seen far more of the opposite: The alarm surrounding crisis has been more of a call for “us” to attack and problematize “them,” which invariably leads to propositions such as “conditions for Muslims in Europe must be made harder across the board,” as Douglas Murray, a hardcore right-wing pundit, once argued—not to mention conspiracy theories that blame all the ills of the modern world on those who look different than “us,” meaning white Europeans, or, worse, pray differently than “we” do.
  • Ryan identifies the West as an intellectual space, rather than solely a geographical one. His model of what the West entails has three pillars: “the belief in a moral endpoint; the trio of republican values (liberty, equality, solidarity); and universalism.” Ryan correctly points out that all of these pillars are in crisis—and yet, the situation is, he argues, “not entirely hopeless.”
  • When it comes to conceptualizing themselves as a Western “us,” European Christendom has historically done so by positioning itself against the Muslims of the Mediterranean, be they Ottomans or Arabs
  • ...5 more annotations...
  • a project that institutions such as the British Council have tried to bring to fruition, through enterprises like “Our Shared Europe” and “Our Shared Future,” which sought to uncover the huge amount of historical evidence that showed that Muslims and Islam played much wider historical roles internally in the West than was hitherto understood.
  • a form of Christianity that focuses on solidarity with the oppressed, rather than promoting tribalistic hate against the “other,” is precisely what Europe needs more of
  • If the West is to look for a better future, intellectuals ought to be transcending untenable readings of their history and looking for better ideas.
  • one could write an encyclopedia that focused only on the history of Muslim European communities and figures, be they in premodern Spain and Portugal or the Emirate of Sicily or indeed the many Northern and Western Europeans who became Muslims. Framing Islam as a newcomer immediately restricts the scope of discussion that is needed. And such framing leads to a focus on salvaging broken models rather than seeking a new model for the West.
  • Righting that wrong means not simply reimagining a new national myth to gather around, but Westerners forging a new narrative that dispenses with the historical marginalization of “them” in favor of creating what has always been a mythical “us.” What is needed is a new notion of “us” that emerges strongly and true, based on values and principles that the peoples of the West will be able to rally around in a cohesive manner for generations to come.
Ed Webb

Turkish academic offers an intriguing but controversial view of the Muslim world | Ahval - 0 views

  • Kuru postulates that domestic political relations between rulers and the intellectual, economic, and religious classes, and the rearrangement thereof, explains the ascendance of Muslim-ruled areas in the eighth to twelfth centuries, their subsequent decline and the simultaneous dominance of Western Europe beginning in the early modern period. According to Kuru, “In early Islamic history, Islamic scholars’ independence from the state and the economic influence of merchants” created a space for philosophical and intellectual freedom outside of state control. Later political authorities, most notably the Seljuks, would bring the Islamic religious establishment, the ulema, under state control. The Seljuks would also introduce land and tax reforms that curtailed the economic and political influence of the merchant class. Western Europe, in contrast, underwent the opposite political and economic process in the early modern period: political and religious authorities fought and gradually disentangled from one another, universities fostered intellectual growth, and a merchant class emerged and wielded increasing political and economic power.
  • the religion-state entanglement that Kuru sees as the primary force hampering intellectual progress and innovation
  • his major claims – that Islam can be interpreted to support many different political, social, and economic projects, that neither colonial rule nor Islam fully explains the political and social conditions of Muslim-majority countries, and, most crucially, that the ulema’s conservatism and political co-option has made it difficult to counter extreme interpretations of Islamic theology and social organisation.
Ed Webb

So Why Did I Defend Paul Bowles? | by Hisham Aidi | The New York Review of Books - 0 views

  • Long a sanctuary for Spanish and French writers, American writers began visiting Tangier in the late nineteenth century: Mark Twain on his way to Jerusalem in 1867, the painters Louis Comfort Tiffany in 1870 and Henry Ossawa Tanner in 1912, and Edith Wharton in 1917. In 1931, when Bowles first visited, the American artists living in Tangier were primarily black: Claude McKay, Anita Reynolds, Juice Wilson, Josephine Baker. These African-Americans came to Morocco from Paris, where they had formed a community after World War I, and as the Harlem Rennaissance spread to France. Upon arrival, Bowles began to socialize with both McKay and Anita Reynolds. Like the other Americans, he had also discovered North Africa through France. In high school, he had read Marcel Proust, Comte de Lautréamont, and André Gide—the latter’s accounts, in particular, of his travels and sexual trysts in Algeria and Tunisia had conjured North Africa in Bowles’s teenage imagination.
  • in December 1923, France, Spain, and the United Kingdom signed the Tangier Protocol in Paris, setting up a new administration and placing the city at the center of a 150-square mile International Zone overseen by a committee of nine Western powers. The city was henceforth governed by a court that included French, Spanish, and British judges, along with the mendoub, the Moroccan sultan’s representative. It is this international period, from 1923 to 1956, especially postwar, that has shaped the image of Tangier as a free port, a tax haven, and a place of international intrigue and excess.
  • His first novel, The Sheltering Sky, told the story of an American who flees the numbing modernity of New York and meanders through the Algerian desert, only to disintegrate psychologically. Published in the fall of 1949, it became a bestseller and made Bowles a household name. Three more novels and a handful of short stories set in Tangier followed.
  • ...39 more annotations...
  • Bowles did not create the “myth of Tangier,” but he gave it a literary respectability and an American cast.
  • In the early 1950s, Burroughs, Ginsberg, Kerouac, Bryon Gysin, Tennessee Williams, Truman Capote, and Susan Sontag all gravitated to this “portal to the unknown,” as one author christened Tangier. So did European writers like Genet, Juan Goytisolo, and Joe Orton, but Bowles’s influence was not limited to the literary community. In later decades, his recordings and promotion of Moroccan music would draw producers and recording artists from Patti Smith to the Rolling Stones.
  • Paul Bowles traced the history of the medina from the early 1930s to independence. He chronicled how the sultan’s crackdown on Sufi practices (“the great puritanical purging”) in central Morocco inched northward.
  • I gave him a copy of my thesis. He looked up from the title page: “‘Orientalism’?—that’s a bad word, isn’t it?” Faux-naïveté, I would learn, was part of his manner. He told me to come back the following day.
  • I was, he said, the first Moroccan researcher—a Tangier native, to boot—to defend him. He added his signature beneath my printed name. (A few weeks ago, I got goosebumps when I found the same copy that I gave him, albeit coffee-stained, in the archives at the University of Delaware’s Paul Bowles Collection.) Later, the thesis was included in a collection titled Writing Tangier (2004). I still see citations occasionally in student dissertations on Bowles noting that one Tanjawi, at least, did not regard him as an Orientalist.
  • Tangier’s collective memory is steeped in nostalgia and centered around the medina, the old city. The medina, the elders told us, was once the epicenter of the Islamic world: it was from the port where the medina meets the sea that Tariq ibn Ziyad had set sail and conquered Spain in 711. After the fall of Granada in 1492, it was to Tangier’s medina that the Jews and Moriscos fled, settling in its alleyways, preserving the mosaic of Islamic Spain
  • The economic misery and political repression of the 1980s and 1990s made it hard to believe that the medina was ever a free space. Most locals had never heard of these famous writers. I only heard of Bowles when, in 1988, a film crew began working in front of our family restaurant at the entrance to the Kasbah as Bernardo Bertolucci began filming The Sheltering Sky. As teenagers, we came to wonder what truths the books from the Interzone contained, and if Tangier had indeed been better-off under Western rule, as the nostalgists, local and foreign, seemed to imply
  • The narrative we learned at school was that the monarchy had liberated the north from colonial oppression. But what liberation did the regime (makhzen) bring? After independence, as a local intelligentsia began forming in Tangier, many came to see the American corpus of writings about 1950s Tangier as an invaluable record of a lost golden age.
  • I made a point of reading the American authors who had written about Tangier’s Interzone. Besides Bowles, I was intrigued by the Beats, especially the Columbia University alums—Kerouac, Ginsberg, Lucien Carr—students of Lionel Trilling and fans of Arthur Rimbaud who had somehow mapped Greenwich Village onto Tangier, turning the Boulevard Pasteur into a “North African Bleecker Street.” But even as a college sophomore, I realized that their writings were more about the straitjacket of McCarthyite America that they were running from, rather than about Morocco as such.
  • It was even gratifying to see that Tangier, like Berlin, had played a significant role in launching a gay literary movement—in some ways ahead of the West, in having its finger on the “prognostic pulse of the world,” as Burroughs called it. But what was startling was that, while these writers basked in the city’s pleasures, they—with the exception of the Bowleses—didn’t really like Tangier. The Beats had a casual disdain for the natives, invariably describing Moroccans as “rakish” or “raffish.” Capote found Tangier too alien, describing the men as “noisy heathens” and the women as “anonymous bundles of laundry.” He warned friends in New York about the “smell of the arabe.” Burroughs referred to the locals as a “bunch of Ay-rabs,” and in 1958 he pronounced: “Tanger [sic] is finished. The Arab dogs are among us.”
  • Bowles’s defense of the Amazigh, or Berber, population was daringly transgressive. Morocco’s culture “is not predominantly Arabic, but Berber,” he insisted—in the face of Arab nationalists who acted as though they believed “Berbers have no culture at all,” as they tried to drag the country into the Arab League. “The general opinion is that the autochthonous population must at all costs be Arabized if it is to share in the benefits of independence,” he observed acidly. “No one seems to have conceived of the possibility of an independent Berber Morocco. In fact, to mention the Berbers at all qualifies one as a pro-French reactionary. At present, to become modern means to become Egyptian.”
  • In 1972, Tahar Ben Jelloun publicly accused Bowles (and the Beats) of exploiting illiterate, vulnerable youths in Tangier not just artistically but sexually. Choukri in 1997 would echo this charge, claiming Bowles suffered from a sexual illness. These allegations became more commonly heard once Farrar, Straus and Giroux published Bowles’s correspondence in 1994, although he expressed some reluctance about its release. The volume included letters in which he described the boys he slept with, in one letter even bragging about how cheap sex was in Algeria. “Where in this country [America] can I have thirty-five or forty people, and never risk seeing any of them again? Yet, in Algeria, it actually was the mean rate.” (In the correspondence, he reminisced about how he “never had sexual relationships without paying,” and viewed paying for sex as a form of “ownership.”)
  • Reading these words in my dorm room in wintry Pennsylvania in 1992 was both thrilling and frightening. We as Moroccans—especially those of us from the northern Berber region—grew up in a climate of fear, and I had never heard or read anyone publicly criticize Arab nationalism, or speak so openly of the Moroccan hinterland’s animus toward Fez, the city of the interior regarded as the seat of the regime. To hear this American writer openly excoriate the Moroccan ruling elite for its cruelty and skullduggery was exhilarating
  • Bowles prompted me to think beyond the binary of “Western” versus “Arab.”
  • The Moroccan reaction against Bowles began to take form in the early 1970s. His earliest critics were the philosopher Abdallah Laroui and Ben Jelloun, who both chided the American writer for promoting an image of the country as a land of primitivism, drugs, and unlimited sex. Laroui also lambasted the Moroccan bourgeoisie for buying into and reproducing Bowles’s “folkloric” portrayal of their country. Ben Jelloun, writing in 1972, accused the American of belittling the nation’s literary patrimony.
  • Bowles, in the mid-1960s, had begun translating the memoirs and stories of down-and-out illiterate youth in Tangier. (While he could not read Arabic, Bowles did understand darija, the spoken dialect.) The most prominent of these were Larbi Layachi’s A Life Full of Holes (1966), about a petty thief and male prostitute and his experiences dodging police and servicing tourists (the book was made into a BBC film); Look and Move On (1967), the tales of Mohammed Mrabet, a hustler and golf caddie who worked for an American couple; and the best-known, Mohammed Choukri’s For Bread Alone (1972), an account of his migration from the Rif to Tangier, his life as a street kid in the International Zone, and his becoming a schoolteacher, which he recounted to Bowles in Spanish. These books were marketed in the West as “Moroccan literature,” and for many in the Anglophone world, this was their introduction to it.
  • in effect erased an earlier literary tradition that had seen Moroccan writers published in French and Spanish since the 1930s, let alone the preceding centuries of poetry and other writing in Arabic
  • Laroui acted as an adviser to the king and was a strong proponent of Arabization. Tangierians saw his attack on Bowles as another attempt by the Arab nationalist elite to subdue the “sin city.” Ben Jelloun also had a complicated relationship to Tangier. The son of a merchant, a Fassi (a person from Fez) who settled in Tangier in the early 1960s, he had attended the French lycée and was seen as part of the new Francophone Fassi upper class—comprising the Alaoui, Alami, Ben Jelloun, Berrada, Omrani, and Tazi families—that had fanned out across the country as the French departed, assuming top government positions. Like Laroui, Ben Jelloun spoke neither of the two common local tongues of the north, Spanish and Tarifit (the Berber language). A paradox of Ben Jelloun’s work, in particular, was that it often featured the very tropes of mysticism, violence, and sexual deviancy he denounced in Bowles’s work. For his part, the American writer dismissed his Moroccan critics as “confirmed Marxists.”
  • as long as America was seen as a political friend, Bowles was viewed favorably. Not surprisingly, after the Gulf war of 1990 and the release of Bertolucci’s film of The Sheltering Sky that same year, more articles started to appear across the Middle East critiquing Bowles’s representations of Morocco, accusing him of racism and Orientalism
  • I myself was part of this trend—defending Bowles against the Arab nationalists who were trying to tear him down and impose their political preferences on us. In his final interviews, when asked if he was an “Orientalist,” Bowles would often cite me, noting that a Tangier-born scholar now in America had judged him not to be.
  • “Paul Bowles loves Morocco, but does not really like Moroccans.” Choukri had some powerful evidence on his side. Over the decades, Bowles had made countless derogatory remarks, speaking of Moroccans as “childlike,” “purely predatory,” and “essentially barbarous.” He claimed also that Muslims aimed for world domination through “the sword and the bomb.”
  • He was sympathetic to the Amazigh, whom he saw as the original inhabitants of North Africa, a fiercely independent people only “partially Islamicized.” This affection nevertheless rested on some unsettling ideas about racial hierarchy. Bowles was profoundly influenced by the “Hamitic hypothesis,” a late nineteenth-century anthropological theory that saw almost everything of value in Africa as imported by the Hamites, a branch of the Caucasian race, who were held as superior to the Negroid peoples. Berbers, whatever their actual skin tone—even the typically dark-skinned Tuareg—were for Bowles essentially a white “Mediterranean race.”
  • In Bowles’s idiosyncratic hierarchy, it was Berber music that encapsulated Morocco’s true African identity—and this cultural essence was threatened by the Arabs and their music. The recently released Music of Morocco collection reflects this bias, giving credence to Choukri’s claim that Bowles deliberately misrepresented local culture to reflect his personal vision of Morocco.
  • I began to realize that Bowles’s fondness for the Berbers and his animus toward Arabs was, in many ways, a reflection of French colonial policy. Although he was well aware of the violence of French imperialism, he enjoyed its amenities—“the old, easygoing, openly colonial life of Morocco”—and as early as the 1950s, Bowles began to lament the loss of “colonial Tangier.” Above all, he believed in the International Zone, seeing its “anarchy” and “freedom from bureaucratic intervention” as an extraordinary political experiment. But these liberties, which is what drew many of the Beats, were the privileges of Europeans and Americans—ones generally not enjoyed by the city’s Muslim and Jewish natives.
  • Through the 1960s and 1970s, he focused instead on recording and translating from darija (Moroccan Arabic dialect) the oral histories of men he met in Tangier’s cafés. By the time of his death, in 1999, the idea of Tangier as a place for self-discovery had become received wisdom in the West and the Arab world, and Bowles was established as a giant of American letters despite decades of silence.
  • Although the letters simply lent credence to rumors long circulating in Tangier, Choukri and other Tanjawi writers were still shocked by them. The literary reaction in Morocco fed into a larger effort there by human rights activists campaigning against sex tourism and child prostitution. Whereas Bowles had always seemed more judicious and reputable than the Beats—in contrast, say, to Burroughs’s open bragging about buying “pre-pubescent gooks” and Ginsberg’s boasting about “paying young boys” for sex—it became increasingly difficult to defend him. For a man who had called Moroccans “purely predatory,” his own behavior now appeared in rather grotesque relief.
  • The more time I spent at the Schomburg Library uptown, the more I discovered an alternative American literature about Tangier. I stumbled upon Claude McKay’s memoir A Long Way from Home about his time in Tangier in the late 1920s, where he completed his novel Banjo; the actress Anita Reynold’s diary about life in the Interzone in the 1930s; Josephine Baker’s papers, where she talks about filming Princess Tam Tam (1935) in the International Zone, and jazz recordings produced by African-American musicians living in Tangier. Although they had their own dreams about a “Mother Africa,” the African-American writers did not see Tangier as a brothel, or its residents as primitives who needed to be contained or civilized. Most wrote and produced art in solidarity with the disenfranchised local population, connecting the civil rights struggle to North Africa’s anticolonial movements.
  • In 1998, armed with this newfound knowledge, and as a conscious revision of my earlier guiding, I began giving walking tours of “Black Tangier.” We would would meet at Cinema Mauritania, the theater where Josephine Baker had performed many times, up until her last show there in 1970. She had lived in the International Zone, then joined the French Liberation forces during the war, and later had an affair with the vice-caliph of Spanish Morocco. On the first floor of the Mauritania, pianist Randy Weston had once operated African Rhythms, a music spot that drew the likes of Max Roach and Ahmed Jamal. Then we’d walk down to the Fat Black Pussycat café where the poet Ted Joans, one of few black writers in the Beat movement, played trumpet and “blew” jazz poems.
  • Next, we’d hit Galerie Delacroix, where Joans once hosted a four-hour tribute to his mentor Langston Hughes, and had the late poet’s verse read in Arabic, English, French, and Spanish. (In 1927, Hughes had visited Tangier and written a lovely poem about travel and unrequited longing, “I Thought It was Tangiers I Wanted.”) Then we’d walk to the majestic Teatro Cervantes built in 1913, where Weston had organized the first pan-African jazz festival in Morocco in June 1972 (revived in 2002), which brought Dexter Gordon, Odetta, Billy Harper, and Pucho and the Latin Soul Brothers to the city. Our last stop was the Hotel Chellah, where, as local legend had it, the Martinican anticolonial thinker Frantz Fanon stayed overnight on July 3, 1959, following a car crash on the Morocco–Algeria border rumored to be the handiwork of La Main Rouge, the paramilitary group run by French intelligence to assassinate leading supporters of Algerian independence. Fanon was flown to Rome the following day on a Moroccan passport.
  • Paul Bowles and King Hassan II died in 1999, a few months apart. The novelist and the tyrant who had towered over Tangier for generations had more in common than either would have admitted—and that in part explains the reverence Bowles still enjoys in official Morocco
  • both shared a disdain for leftist, Third-Worldist politics. Both hated pan-Arabism, and loved Berber culture as long as it was “folkloric” and apolitical. They each thought Moroccans were congenitally ill-suited for democracy.
  • both Bowles and the monarch celebrated a “primitive,” mystical, unlettered, unfree Morocco, sharing a special appetite for the intoxicating rhythms of the Berbers. No wonder King Hassan II, who expelled numerous critics—from Arab intellectuals to French journalists and American professors—never bothered Bowles.
  • The Ministry of Culture, which almost blocked his recording project in 1959, published a remarkable essay in 2009 on the tenth anniversary of his death defending Bowles against criticism from Moroccan nationalist intellectuals, underscoring how he presciently warned of the threats that modernization posed to Morocco’s cultural and physical landscape. Government mouthpieces such as Hespress run flattering pieces about “the American who loved Morocco.”
  • The Morocco that Bowles dubbed a “land of magic” is one the Ministry of Tourism sells to the West
  • his emphasis on Morocco’s “African” essence suits the country’s recent geopolitical turn and reentry into the Africa Union
  • for all his misgivings about Western modernity, he thought Morocco as an African country would be better off attaching itself to the West. This is now the position of a significant segment of Morocco’s ruling elite.
  • That the regime celebrates Berber folklore and the oeuvre of a novelist who wanted an “independent Berber republic” even as it imprisons Berber activists across the country is evidence for many of the regime’s fraudulence and bad faith. In this respect, Bowles’s continuing eminence suggests how little has changed in the kingdom since the colonial era, with an authoritarian regime and repressive social order remaining largely intact.
  • As for Bowles’s work, I had come to realize that it reflected poorly on Morocco and America. Yes, he had brought attention to the suppression of Berber history and made invaluable musical recordings, but decolonization was supposed to dismantle colonial representations, and instead, the Moroccan regime was validating and institutionalizing Bowles’s depictions of Morocco
  • today, a new generation of Moroccan writers—among them secularists, Berber activists, music critics, and pan-Africanists—are claiming Bowles as an ally. And that is why I found myself writing about Bowles once more.
1 - 6 of 6
Showing 20 items per page