<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>日本語ウェブニュース's feed | Diigo Group</title>
    <link>http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english</link>
    <description>Bookmarks from 日本語ウェブニュース tagged by english</description>
    <pubDate>Fri, 16 May 2008 08:02:07 -0000</pubDate>
    <item>
      <title>LingQ - これからの語学学習</title>
      <link>http://www.lingq.com/ja</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 08:02:07 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英語学習SNS「iKnow!」がOpenID対応、ヤフーやmixiのIDでログイン可能に</title>
      <link>http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20369628,00.htm?ref=rss</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/openid&quot;&gt;openid&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 18 Mar 2008 04:41:22 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英辞郎を活用した英語ライティング学習法</title>
      <link>http://allabout.co.jp/study/toeic/closeup/CU20080225A/index.htm?FM=rss</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 03 Mar 2008 04:59:53 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英日翻訳をするブックマークレット</title>
      <link>http://www.milkstand.net/fsgarage/archives/001183.html</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/bookmarklet&quot;&gt;bookmarklet&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/translation&quot;&gt;translation&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 03 Mar 2008 03:44:55 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>POP | 辞書</title>
      <link>http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/tool&quot;&gt;tool&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/translation&quot;&gt;translation&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 04 Jan 2008 02:16:36 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Google Talk、究極の「バベルフィッシュ」へ更に一歩近づく</title>
      <link>http://jp.techcrunch.com/archives/google-talk-gets-one-step-closer-to-the-ultimate-babel-fish</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/google&quot;&gt;google&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/talk&quot;&gt;talk&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/translate&quot;&gt;translate&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 02:07:09 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>ブックマークしておきたい辞書サイト</title>
      <link>http://wiredvision.jp/blog/seki/200712/200712131100.html</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/dictionary&quot;&gt;dictionary&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 17 Dec 2007 08:09:13 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Asiajin</title>
      <link>http://asiajin.com/blog</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/asia&quot;&gt;asia&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/blog&quot;&gt;blog&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/web&quot;&gt;web&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 17 Dec 2007 04:46:45 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>プログラマにおくる英語の冠詞の使い分けの法則 Wiki版</title>
      <link>http://code.nanigac.com/source/wiki/view/398</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 07:26:10 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>ケータイに話せば英語へ翻訳　ドコモが新サービス開始</title>
      <link>http://www.asahi.com/business/update/1127/OSK200711270030.html?ref=rss</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/mobile&quot;&gt;mobile&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/translate&quot;&gt;translate&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 27 Nov 2007 06:52:28 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【iKnow! ／アイノウ】TOEIC、基礎英語からビジネスまで、無料でオンライン学習</title>
      <link>http://www.iknow.co.jp</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/sns&quot;&gt;sns&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/study&quot;&gt;study&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 27 Nov 2007 02:35:00 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英語をモノにするポッドキャスト </title>
      <link>http://excel-any-english1.seesaa.net</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 06:43:45 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>無料で学べるオンライン学習サイト「Edumax」 | 901am </title>
      <link>http://www.901am.jp/archives/2007/edumaxcom-offers-free-tutorials-online.html</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/education&quot;&gt;education&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 09 Nov 2007 08:53:30 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英語と日本語の障壁がなぁ… JRubyの開発者言葉の壁に悪戦苦闘中 </title>
      <link>http://journal.mycom.co.jp/news/2007/11/07/004/index.html</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/japanese&quot;&gt;japanese&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/ruby&quot;&gt;ruby&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 07 Nov 2007 01:41:38 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>無料で楽しく外国語が学べるサイトいろいろ </title>
      <link>http://www.designwalker.com/2007/10/language.html</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 21 Oct 2007 00:44:10 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>慌てず、騒がず、はっきりと - 電話の英語はコツがいる</title>
      <link>http://journal.mycom.co.jp/column/en/025/index.html</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/phone&quot;&gt;phone&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 07 Oct 2007 22:32:41 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>ヤフー、国語・英和・和英辞典対応のモバイル版「Yahoo!辞書」を無料提供:モバイルチャンネル - CNET Japan</title>
      <link>http://japan.cnet.com/mobile/story/0,3800078151,20357934,00.htm</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/dictionary&quot;&gt;dictionary&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/japanese&quot;&gt;japanese&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/mobile&quot;&gt;mobile&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/yahoo&quot;&gt;yahoo&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 07 Oct 2007 21:56:17 -0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>株式会社ファン・メディア、オンライン語学レッスンもできるインターナショナル・コミュニティ・サイト『Worldia』を本格稼動｜【＠Press】</title>
      <link>http://www.atpress.ne.jp/view/7040</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Highlights and Sticky Notes:&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;div class=&quot;content&quot;&gt;語学講師としてメンバー登録をすれば、他のユーザーに有料オンライン
語学レッスンサービスを提供することができ、受講メンバーは多種多様な
言語やレッスン内容から自分にあったレッスンを手軽に安価で受講することが
できる&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tags:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/english&quot;&gt;english&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/japanese&quot;&gt;japanese&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/tag/language&quot;&gt;language&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Posted by:&lt;/strong&gt; &lt;a href=&quot;http://groups.diigo.com/japanese_news/bookmark/mahsaito&quot;&gt;mahsaito&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 01 Oct 2007 20:09:32 -0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>