- Last active: on 10 Dec 09
- Members: 8
- Items: 127
- Visits: 403
- Owner: Torsten Rox
- Group type: Public, anyone can join
- Group category: Business & Finance
10 simple rules for project managers to live by and keep me happy « Musings from ... - 0 views
TERMIUM Plus® - Search - 0 views
AccuRussian - Tortoise Tagger - 0 views
Termextraktion aus Translation-Memorys effektiver gestalten - Terminologie | Technische Dok... - 0 views
SourceForge.net: Anaphraseus - 0 views
Masked Translator: ISO 9001 Certification: Reality Check - 0 views
false friends, bad translation, Denglisch: Sprachmüll im wahrsten Sinne des Wortes - 0 views
Kuh-Ökonomie, mal was zum schmunzeln - 0 views
Chinese 'classical poem' was brothel ad - The Independent - 0 views
FineCount 2.5 Zählprogramm - 0 views
Transit NXT was released yesterday « Musings from an overworked translator - 0 views
-
The consensus among my fellow translators is that people are getting increasingly frustrated with SDL Trados' support (or lack thereof) and its rigid thinking. The biggest complaint I hear is that support isn't responsive to translators' questions. Most questions are more effectively answered in translator forums such as tw_users. The second biggest is that they are too focused on the agencies and not enough on the needs of the translator.
Join this group

